Bir Kadın Çizeceksin Letra Traducción al Español
Manga - Dibujarás una mujer
by Manga
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Ne kadar oldu bu hayata geleli söyle ne olacaksın büyüyünce
¿Cuánto tiempo ha pasado desde que viniste a esta vida? Dime, ¿qué serás cuando seas grande?
Diye sorular sorular tarih oldu ama senin kafan hala dolu
Las preguntas y las preguntas son historia, pero tu cabeza aún está llena.
İşte benim, işte senin, işte onun diye paylaşıyorsun hayatı üç kuruş sevginle
Compartes la vida como si esto fuera mío, esto fuera tuyo, esto fuera de él, con tu pequeño amor.
Ne o da mı aldattı seni be ee ne kaldı geriye
¿Él también te engañó? Bueno, ¿qué queda?
Bak sen klasik bir tablosun dostum ne yaparsan yap boşsun
Mira, eres un cuadro clásico, amigo mío, hagas lo que hagas, estás vacío.
Tamam okumuşsun ama yetmez sadece bununla dertler bitmez
Está bien, lo has leído, pero no es suficiente, tus problemas no terminarán solo con esto.
Çıkacaksın kabuğundan bunalımdan kurtaracaksın kendini
Saldrás de tu caparazón y te salvarás de la depresión.
Ona göre yaşamayı bırakıp döneceksin gerçeklere ama önce
Dejarás de vivir según ello y volverás a los hechos, pero primero
Bir kadın çizeceksin
dibujaras una mujer
Onun gibi bırakıp gitmeyecek
El no se irá así
Saklayıp gömeceksin ki senden başka
Lo esconderás y lo enterrarás para que otros además de ti
Kimseler sevemeyecek
nadie amará
Şimdi bunlar yetmez gibi bir de kendini aşka mı bıraktın hadi be
Ahora bien, como si esto fuera poco, ¿tú también te abandonaste al amor?
Bırak adam gibi şeylerle uğraşmayı herkes gibi takıl yaşa hayatı
Deja de preocuparte por cosas como un hombre, pasa el rato y vive la vida como todos los demás.
Takılamıyorsan bile rol yap ne yap ama yarat kendi yalan dünyanı
Incluso si no puedes pasar el rato, finge, hagas lo que hagas, crea tu propio mundo de mentiras.
Çünkü bunlar para ediyor baksana sevgi bile yalan olmuş
Porque estos valen dinero, mira, hasta el amor es mentira.
Piyasada kavrulmuş herkes kudurmuş canım dediğin bile arkandan vurmuş
Todos en el mercado se asaron y se volvieron locos, incluso el que llamaste querido te disparó por la espalda.
Tüm bunları bilerek yaşama sakın ama sakın içindekileri tüketeyim deme
No vivas sabiendo todo esto, pero tampoco intentes consumir lo que hay dentro.
Bir gün gelecek göstereceksin kendini sevgini neler istediğini
Un día te mostrarás tu amor, lo que quieres.
Şimdilik alacaksın eline kalemi kusacak dökeceksin nefretini
Por ahora, tomarás el bolígrafo en la mano y vomitarás tu odio.
Bir kadın çizeceksin
dibujaras una mujer
Onun gibi bırakıp gitmeyecek
El no se irá así
Saklayıp gömeceksin ki senden başka
Lo esconderás y lo enterrarás para que otros además de ti
Kimseler sevemeyecek
nadie amará
Birden duracaksın soracaksın kendine
De repente te detendrás y te preguntarás
Neden bu düzen böyle neden herkes sahte
¿Por qué este sistema es así? ¿Por qué todos son falsos?
Sonra bakacaksın göreceksin çaren yok
Entonces mirarás y verás que no tienes otra opción.
Devam edeceksin yalandan yaşamaya
Seguirás viviendo una mentira
Bir kadın çizeceksin
dibujaras una mujer
Onun gibi bırakıp gitmeyecek
El no se irá así
Saklayıp gömeceksin ki senden başka
Lo esconderás y lo enterrarás para que otros además de ti
Kimseler sevemeyecek
nadie amará
Bir gün gelecek göstereceksin kendini sevgini neler istediğini
Un día te mostrarás tu amor, lo que quieres.
Şimdilik alacaksın eline kalemi kusacak dökeceksin nefretini
Por ahora, tomarás el bolígrafo en la mano y vomitarás tu odio.
Çıkacaksın kabuğundan bunalımdan kurtaracaksın kendini
Saldrás de tu caparazón y te salvarás de la depresión.
Ona göre yaşamayı bırakıp döneceksin dikkat döneceksin bırakıp döneceksin gerçeklere
Dejarás de vivir según ello y volverás, ten cuidado, volverás, lo abandonarás y volverás a los hechos.
Bir gün gelecek göstereceksin kendini sevgini neler istediğini
Un día te mostrarás, tu amor, lo que quieres.
Şimdilik alacaksın eline kalemi kusacak dökeceksin nefretini
Por ahora, tomarás el bolígrafo en la mano y vomitarás tu odio.
Çıkacaksın kabuğundan bunalımdan kurtaracaksın kendini
Saldrás de tu caparazón y te salvarás de la depresión.
Ona göre yaşamayı bırakıp döneceksin gerçeklere
Dejarás de vivir según ello y volverás a la realidad.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
