Bir Kadın Çizeceksin Versuri Traducere în Română
Manga - Vei desena o femeie
by Manga
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Ne kadar oldu bu hayata geleli söyle ne olacaksın büyüyünce
Cât timp a trecut de când ai venit în această viață? Spune-mi, ce vei fi când vei fi mare?
Diye sorular sorular tarih oldu ama senin kafan hala dolu
Întrebările și întrebările sunt istorie, dar capul tău este încă plin.
İşte benim, işte senin, işte onun diye paylaşıyorsun hayatı üç kuruş sevginle
Împărțiți viața de parcă aceasta este a mea, aceasta este a voastră, aceasta este a lui, cu mica ta dragoste.
Ne o da mı aldattı seni be ee ne kaldı geriye
Te-a înșelat și pe tine? Ei bine, ce a mai rămas?
Bak sen klasik bir tablosun dostum ne yaparsan yap boşsun
Uite, ești un tablou clasic, prietene, indiferent ce faci, ești gol.
Tamam okumuşsun ama yetmez sadece bununla dertler bitmez
Bine, ai citit-o, dar nu este suficient, necazurile tale nu se vor termina doar cu asta.
Çıkacaksın kabuğundan bunalımdan kurtaracaksın kendini
Vei ieși din carapacea ta și te vei salva de depresie.
Ona göre yaşamayı bırakıp döneceksin gerçeklere ama önce
Vei înceta să trăiești conform ei și vei reveni la fapte, dar mai întâi
Bir kadın çizeceksin
Vei desena o femeie
Onun gibi bırakıp gitmeyecek
Nu va pleca așa
Saklayıp gömeceksin ki senden başka
Îl vei ascunde și îl vei îngropa astfel încât, altul decât tine
Kimseler sevemeyecek
Nimeni nu va iubi
Şimdi bunlar yetmez gibi bir de kendini aşka mı bıraktın hadi be
Acum, de parcă acestea nu ar fi de ajuns, te-ai abandonat și tu în dragoste?
Bırak adam gibi şeylerle uğraşmayı herkes gibi takıl yaşa hayatı
Nu vă mai faceți griji pentru lucruri ca un bărbat, petreceți timp și trăiți viața ca toți ceilalți.
Takılamıyorsan bile rol yap ne yap ama yarat kendi yalan dünyanı
Chiar dacă nu poți sta, pretinde, orice ai face, creează-ți propria lume de minciuni.
Çünkü bunlar para ediyor baksana sevgi bile yalan olmuş
Pentru că acestea valorează bani, uite, chiar și dragostea este o minciună
Piyasada kavrulmuş herkes kudurmuş canım dediğin bile arkandan vurmuş
Toată lumea din piață a fost prăjită și a luat-o razna, chiar și cea pe care o ziceai dragă te-a împușcat în spate.
Tüm bunları bilerek yaşama sakın ama sakın içindekileri tüketeyim deme
Nu trăi știind toate acestea, dar nu încerca să consumi ceea ce este înăuntru.
Bir gün gelecek göstereceksin kendini sevgini neler istediğini
Într-o zi, îți vei arăta, iubirea ta, ceea ce vrei
Şimdilik alacaksın eline kalemi kusacak dökeceksin nefretini
Deocamdată, vei lua pixul în mână și vei vomita ura.
Bir kadın çizeceksin
Vei desena o femeie
Onun gibi bırakıp gitmeyecek
Nu va pleca așa
Saklayıp gömeceksin ki senden başka
Îl vei ascunde și îl vei îngropa astfel încât, altul decât tine
Kimseler sevemeyecek
Nimeni nu va iubi
Birden duracaksın soracaksın kendine
Te vei opri brusc și te vei întreba
Neden bu düzen böyle neden herkes sahte
De ce este acest sistem așa? De ce toată lumea este falsă?
Sonra bakacaksın göreceksin çaren yok
Apoi te vei uita și vei vedea că nu ai de ales
Devam edeceksin yalandan yaşamaya
Vei continua să trăiești o minciună
Bir kadın çizeceksin
Vei desena o femeie
Onun gibi bırakıp gitmeyecek
Nu va pleca așa
Saklayıp gömeceksin ki senden başka
Îl vei ascunde și îl vei îngropa astfel încât, altul decât tine
Kimseler sevemeyecek
Nimeni nu va iubi
Bir gün gelecek göstereceksin kendini sevgini neler istediğini
Într-o zi, îți vei arăta, iubirea ta, ceea ce vrei
Şimdilik alacaksın eline kalemi kusacak dökeceksin nefretini
Deocamdată, vei lua pixul în mână și vei vomita ura.
Çıkacaksın kabuğundan bunalımdan kurtaracaksın kendini
Vei ieși din carapacea ta și te vei salva de depresie.
Ona göre yaşamayı bırakıp döneceksin dikkat döneceksin bırakıp döneceksin gerçeklere
Vei înceta să trăiești conform ei și te vei întoarce, fii atent, te vei întoarce, o vei abandona și vei reveni la fapte.
Bir gün gelecek göstereceksin kendini sevgini neler istediğini
Într-o zi, îți vei arăta, iubirea ta, ceea ce vrei
Şimdilik alacaksın eline kalemi kusacak dökeceksin nefretini
Deocamdată, vei lua pixul în mână și vei vomita ura.
Çıkacaksın kabuğundan bunalımdan kurtaracaksın kendini
Vei ieși din carapacea ta și te vei salva de depresie.
Ona göre yaşamayı bırakıp döneceksin gerçeklere
Vei înceta să trăiești conform ei și vei reveni la realitate.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
