Cevapsız Sorular Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Manga – pytania bez odpowiedzi

by Manga

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Manga Cevapsız Sorular

Birden ay ışığını kesti, bir de sen çok değiştin
Nagle księżyc przestał świecić i bardzo się zmieniłeś
Yaşananlar hiç yaşanmamış gibi, söylenenler hiç söylenmemiş gibi
Jakby to, co się wydarzyło, nigdy się nie wydarzyło, jakby to, co zostało powiedziane, nigdy nie zostało powiedziane
Bir de sen karşıma geçtin, başka biri var, biri var dedin
A ty stałeś przede mną i powiedziałeś, że jest ktoś inny, jest ktoś inny
İnanamadım bittiğine,inanamadım gittiğine..
Nie mogłam uwierzyć, że to już koniec, nie mogłam uwierzyć, że to już minęło...
Ne sen baktın ardına ne ben
Ani ty, ani ja nie oglądaliśmy się za siebie.
Hep ayrı yollarda yürüdük
Zawsze szliśmy osobnymi ścieżkami
Sustu bu gece, karardı yine ay
Dziś wieczorem było cicho, księżyc znów pociemniał
Kaldı geriye cevapsız sorular
Pozostają pytania bez odpowiedzi
Uyandığında onu ilk kim görecek
Kto pierwszy go zobaczy, gdy się obudzi
Bıraktığım düşü kim büyütecek?
Kto sprawi, że marzenie, które pozostawiłem, urosnie?
Her sabah kaybolup giden, bir rüya gibi oldun artık
Jesteś teraz jak sen, który znika każdego ranka
Gecelerimi bekleyen; gündüzlerimi zehir eden
Czekam na moje noce; zatruwając moje dni
Ne sen baktın ardına ne ben
Ani ty, ani ja nie oglądaliśmy się za siebie.
Hep ayrı yollarda yürüdük
Zawsze szliśmy osobnymi ścieżkami
Sustu bu gece, karardı yine ay
Dziś wieczorem było cicho, księżyc znów pociemniał
Kaldı geriye cevapsız sorular
Pozostają pytania bez odpowiedzi
Uyandığında onu ilk kim görecek
Kto pierwszy go zobaczy, gdy się obudzi
Bıraktığım düşü kim büyütecek?
Kto sprawi, że marzenie, które pozostawiłem, urosnie?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.