Cevapsız Sorular Versuri Traducere în Română
Manga - Întrebări fără răspuns
by Manga
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Birden ay ışığını kesti, bir de sen çok değiştin
Dintr-o dată, luna și-a oprit lumina și te-ai schimbat mult
Yaşananlar hiç yaşanmamış gibi, söylenenler hiç söylenmemiş gibi
De parcă ceea ce s-a întâmplat nu s-a întâmplat niciodată, de parcă ceea ce s-a spus nu s-a spus niciodată
Bir de sen karşıma geçtin, başka biri var, biri var dedin
Și ai stat în fața mea și ai spus că este altcineva, există altcineva
İnanamadım bittiğine,inanamadım gittiğine..
Nu-mi venea să cred că s-a terminat, nu-mi venea să cred că a dispărut...
Ne sen baktın ardına ne ben
Nici tu, nici eu nu ne-am uitat înapoi.
Hep ayrı yollarda yürüdük
Mereu am mers pe căi separate
Sustu bu gece, karardı yine ay
A fost tăcere în seara asta, luna s-a întunecat din nou
Kaldı geriye cevapsız sorular
Rămân întrebări fără răspuns
Uyandığında onu ilk kim görecek
Cine îl va vedea primul când se va trezi
Bıraktığım düşü kim büyütecek?
Cine va face să crească visul pe care l-am lăsat?
Her sabah kaybolup giden, bir rüya gibi oldun artık
Acum ești ca un vis care dispare în fiecare dimineață
Gecelerimi bekleyen; gündüzlerimi zehir eden
Așteptându-mi nopțile; otrăvindu-mi zilele
Ne sen baktın ardına ne ben
Nici tu, nici eu nu ne-am uitat înapoi.
Hep ayrı yollarda yürüdük
Mereu am mers pe căi separate
Sustu bu gece, karardı yine ay
A fost tăcere în seara asta, luna s-a întunecat din nou
Kaldı geriye cevapsız sorular
Rămân întrebări fără răspuns
Uyandığında onu ilk kim görecek
Cine îl va vedea primul când se va trezi
Bıraktığım düşü kim büyütecek?
Cine va face să crească visul pe care l-am lăsat?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
