Hint Kumaşı Liedtext Deutsche Übersetzung
Manga - Indischer Stoff
by Manga
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Nerenin havası bu güzelim ah
Wo ist dieses schöne Wetter, ah
Hint Kumaşı mı kalmış şu devirde
Gibt es in dieser Zeit noch indische Stoffe?
Sana benden bir tavsiye gel
Gib dir einen Rat von mir
İnceldiği yerden kopalım biz
Lassen wir uns davon lösen, wo es dünner wird
Güzel günler geçti çabucak
Schöne Tage vergingen schnell
Yakında büyük fırtına kopacak
Bald wird ein großer Sturm kommen
Güvendiğin dağlar önce seni yutacak
Die Berge, denen du vertraust, werden dich zuerst verschlingen
Kendini prenses mi sanıyorsun
Glaubst du, du bist eine Prinzessin?
Sarayına soytarı mı arıyorsun
Suchen Sie einen Clown für Ihren Palast?
Ben taktım o ismi sana çok yanılıyorsun
Ich habe dir diesen Namen gegeben, du liegst so falsch.
Seni kimler doldurmuş
Wer hat dich erfüllt?
Kimler senden medet ummuş
Wer hat bei Ihnen Hilfe gesucht?
Hiç dönüp arkana baktın mı dalkavuklar doluşmuş
Haben Sie sich jemals umgedreht und voller Speichellecker zurückgeschaut?
Beni kimler hor görmüş kimler benden üstünmüş
Wer verachtete mich und wer war mir überlegen?
Sonunda olan bize olmuş
Am Ende ist es uns passiert
Nerenin havası bu güzelim ah
Wo ist dieses schöne Wetter, ah
Hint Kumaşı mı kalmış şu devir de
Gibt es in dieser Zeit noch indische Stoffe?
Sana benden bir tavsiye gel
Gib dir einen Rat von mir
İnceldiği yerden kopalım biz
Lassen wir uns davon lösen, wo es dünner wird
Kanma masallara gerçek değil
Lassen Sie sich nicht von Märchen täuschen, sie sind nicht real
Aklını başına al haddini bil
Kommen Sie zur Besinnung und kennen Sie Ihren Platz.
İstersen kal istersen git kapı açık
Wenn du bleiben willst, wenn du gehen willst, die Tür steht dir offen.
Sabır küpü gibi bir halim mi var
Bin ich ein bisschen ein Verlierer?
Bu ilişki artık kalbe zarar
Diese Beziehung schadet nun dem Herzen
Bundan sonra herkez kendi yoluna bakar
Von nun an sieht jeder seinen eigenen Weg
Herhalde bana ait bir şeyi öğrenmek hakkımdır.
Ich denke, ich habe das Recht, etwas über mich zu erfahren.
Hayır, Sana ait bir mesele değil bu. Resminle benim aramdaki bir durum seni
Nein, das ist nicht Ihr Problem. Es ist eine Situation zwischen deinem Bild und mir.
ilgilendirmez. Ben senin resmine aşığım. Ben senin resmine değilde sana aşık
Es ist mir egal. Ich bin in dein Bild verliebt. Ich liebe dich, nicht dein Bild
olsaydım o zaman ne olacaktı? Belki bir kere bile bakmayacaktın yüzüme. Belkide
Was würde dann passieren? Vielleicht würdest du mir kein einziges Mal ins Gesicht sehen. Vielleicht
alay edecektin sevgimle. Halbuki resmin bana dostça bakıyor. Ve ebediyen bakacak.
Du würdest dich über meine Liebe lustig machen. Allerdings sieht mich Dein Bild freundlich an. Und er wird für immer suchen.
Bugün İnceldiği yerden
Von dort aus, wo es heute dünner wird
Bugün İnceldiği yerden
Von dort aus, wo es heute dünner wird
Bugün İnceldiği yerden
Von dort aus, wo es heute dünner wird
Bugün kopalım biz şimdi
Lass uns heute Schluss machen
Bugün İnceldiği yerden
Von dort aus, wo es heute dünner wird
Bugün İnceldiği yerden
Von dort aus, wo es heute dünner wird
Bugün İnceldiği yerden
Von dort aus, wo es heute dünner wird
Bugün kopalım biz şimdi
Lass uns heute Schluss machen
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
