İtildik Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Manga - İtildi
by Manga
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Bir kez daha kazık yedik bekledik
Bir kez daha kazık yedik bekledik
G#
G#
Durduk mal gibi, gene güvendik,
Durduk mal gibi, gene güvendik,
Gene inandık, gene sevindik
Gene inandık, gene sevindik
G#
G#
Umutsuzluğa düşünce bile direndik
Umutsuzluğa düşünce bile direndik
G#
G#
Engel tanımayıp yolumuza devam ettik derken, bir şeyi geç anladık;
Engel tanımayıp yolumuza devam ettik derken, bir şeyi geç anladık;
Meğer asıl engel bunca zaman inandığımız insanlarmış... farkettik
Meğer asıl engel bunca zaman inandığımız insanlarmış... farkettik
Gene kazık yedik, gene güvendik,
Gene kazık yedik, gene güvendik,
G#
G#
G#
G#
Bütün düşler boşuna merdiveni olmayan bir kuyuya itildik, itildik, itildik,
Bütün düşler boşuna merdiveni olmayan bir kuyuya itildik, itildik, itildik,
biz itildik!
biz itildik!
Chorus :
Chorus :
Tam inandık, tam güvendik, tam sevindik derken vurdular bizi
Tam inandık, tam güvendik, tam sevindik derken vurdular bizi
G#
G#
Tam inandık, tam güvendik, tam sevindik derken vurdular bizi
Tam inandık, tam güvendik, tam sevindik derken vurdular bizi
Verse 2 :
Verse 2 :
Sonra bir kez daha kazık yedik bekledik
Sonra bir kez daha kazık yedik bekledik
G#
G#
Beraber uçacağız dendi gene sevindik, gene inandık, gene güvendik
Beraber uçacağız dendi gene sevindik, gene inandık, gene güvendik
G#
G#
Artık umutsuzluğa düşer gibi değildik.
Artık umutsuzluğa düşer gibi değildik.
Engel tanımayıp, her şeyin üstünden uçacağız derken,
Engel tanımayıp, her şeyin üstünden uçacağız derken,
G#
G#
Bir şeyi geç anladık;
Bir şeyi geç anladık;
Meğer asıl engel, taktığımız sahte kanatlarmış... farkettik.
Meğer asıl engel, taktığımız sahte kanatlarmış... farkettik.
Gene kazık yedik, gene güvendik,
Gene kazık yedik, gene güvendik,
G#
G#
G#
G#
Bütün düşler boşuna merdiveni olmayan bir kuyuya itildik, itildik, itildik,
Bütün düşler boşuna merdiveni olmayan bir kuyuya itildik, itildik, itildik,
biz itildik!
biz itildik!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
