Save a Life Liedtext Deutsche Übersetzung
Manic Drive – Rette ein Leben
by Manic Drive
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Verse 1:
Vers 1:
Oh picture it a little girl just a beautiful eight year old
Oh, stellen Sie sich ein kleines Mädchen vor, einfach ein wunderschönes Achtjähriges
Trying to live through this life in a crazy world
Ich versuche, dieses Leben in einer verrückten Welt zu überleben
Years past and one bad move
Jahre sind vergangen und ein schlechter Schachzug
She finds herself as a teen and her life in ruins
Sie findet sich als Teenager wieder und ihr Leben liegt in Trümmern
What could have happened if we stopped and took the time
Was hätte passieren können, wenn wir innegehalten und uns die Zeit genommen hätten?
Showed that girl she had meaning and a purpose to life
Zeigte diesem Mädchen, dass sie einen Sinn und einen Sinn im Leben hatte
Maybe avoid that downward slide
Vielleicht vermeiden Sie diesen Abwärtstrend
Would you tell her the truth?
Würdest du ihr die Wahrheit sagen?
Or let her live in a lie?
Oder sie in einer Lüge leben lassen?
Pre-Chorus:
Vorchor:
It all just seems to change
Es scheint sich einfach alles zu ändern
When you see it as a life to save
Wenn Sie es als ein Leben sehen, das es zu retten gilt
Chorus:
Chor:
So would you save a life, save a life?
Würden Sie also ein Leben retten, ein Leben retten?
If it was do or die
Wenn es hieße: Tun oder sterben
Would you save a soul, save a soul?
Würdest du eine Seele retten, eine Seele retten?
Even if its not your own?
Auch wenn es nicht dein eigenes ist?
If you're the hands and the arms that reach
Wenn Sie die Hände und Arme sind, die reichen
Would you save a life from drowning?
Würden Sie ein Leben vor dem Ertrinken retten?
Verse 2:
Vers 2:
Would you cry out if it was the moment of truth?
Würden Sie aufschreien, wenn es der Moment der Wahrheit wäre?
Would you reach out if there was something to lose?
Würden Sie sich melden, wenn es etwas zu verlieren gäbe?
Life or death would you take a deep breath
Leben oder Tod würden Sie tief durchatmen
And dive in a save a life that needs to be rescued?
Und ein Leben retten, das gerettet werden muss?
We'd prevent it if we just explained
Wir würden es verhindern, wenn wir es einfach erklären würden
About the tides and the undertows and deadly waves
Über die Gezeiten und die Sogströme und tödlichen Wellen
We could save a life before it needs to be saved
Wir könnten ein Leben retten, bevor es gerettet werden muss
Why wait for tomorrow we can start today
Warum auf morgen warten? Wir können heute beginnen
Pre-Chorus:
Vorchor:
It all just seems to change
Es scheint sich einfach alles zu ändern
When you see it as a life to save
Wenn Sie es als ein Leben sehen, das es zu retten gilt
Chorus:
Chor:
So would you save a life, save a life?
Würden Sie also ein Leben retten, ein Leben retten?
If it was do or die
Wenn es hieße: Tun oder sterben
Would you save a soul, save a soul?
Würdest du eine Seele retten, eine Seele retten?
Even if it's not your own
Auch wenn es nicht dein eigenes ist
If you're the hands and the arms that reach
Wenn Sie die Hände und Arme sind, die reichen
Would you save a life from drowning?
Würden Sie ein Leben vor dem Ertrinken retten?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.