Save a Life Songtekst Nederlandse Vertaling

Manische drive - Red een leven

by Manic Drive

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Manic Drive Save a Life

Verse 1:
Vers 1:
Oh picture it a little girl just a beautiful eight year old
Oh stel je voor, een klein meisje, gewoon een mooie achtjarige
Trying to live through this life in a crazy world
Ik probeer dit leven te leven in een gekke wereld
Years past and one bad move
Jaren voorbij en één slechte zet
She finds herself as a teen and her life in ruins
Ze bevindt zich als tiener en haar leven ligt in puin
What could have happened if we stopped and took the time
Wat had er kunnen gebeuren als we waren gestopt en de tijd hadden genomen
Showed that girl she had meaning and a purpose to life
Liet dat meisje zien dat ze betekenis en een doel in het leven had
Maybe avoid that downward slide
Misschien die neerwaartse spiraal vermijden
Would you tell her the truth?
Zou je haar de waarheid vertellen?
Or let her live in a lie?
Of haar in een leugen laten leven?
Pre-Chorus:
Pre-refrein:
It all just seems to change
Het lijkt allemaal gewoon te veranderen
When you see it as a life to save
Als je het ziet als een leven dat je moet redden
Chorus:
refrein:
So would you save a life, save a life?
Dus zou jij een leven redden, een leven redden?
If it was do or die
Als het was of sterven
Would you save a soul, save a soul?
Zou je een ziel redden, een ziel redden?
Even if its not your own?
Zelfs als het niet van jou is?
If you're the hands and the arms that reach
Als jij de handen en de armen bent die reiken
Would you save a life from drowning?
Zou jij een leven redden van de verdrinkingsdood?
Verse 2:
Vers 2:
Would you cry out if it was the moment of truth?
Zou jij het uitschreeuwen als dit het moment van de waarheid was?
Would you reach out if there was something to lose?
Zou jij contact opnemen als er iets te verliezen was?
Life or death would you take a deep breath
Leven of dood, je zou diep ademhalen
And dive in a save a life that needs to be rescued?
En duiken in een reddingsactie voor een leven dat gered moet worden?
We'd prevent it if we just explained
We zouden het voorkomen als we het maar uitlegden
About the tides and the undertows and deadly waves
Over de getijden en de onderstromen en dodelijke golven
We could save a life before it needs to be saved
We kunnen een leven redden voordat het gered moet worden
Why wait for tomorrow we can start today
Waarom wachten tot morgen, we kunnen vandaag beginnen
Pre-Chorus:
Pre-refrein:
It all just seems to change
Het lijkt allemaal gewoon te veranderen
When you see it as a life to save
Als je het ziet als een leven dat je moet redden
Chorus:
refrein:
So would you save a life, save a life?
Dus zou jij een leven redden, een leven redden?
If it was do or die
Als het was of sterven
Would you save a soul, save a soul?
Zou je een ziel redden, een ziel redden?
Even if it's not your own
Zelfs als het niet van jezelf is
If you're the hands and the arms that reach
Als jij de handen en de armen bent die reiken
Would you save a life from drowning?
Zou jij een leven redden van de verdrinkingsdood?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.