Save a Life Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Manik Dürtü - Bir Hayat Kurtarın

by Manic Drive

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Manic Drive Save a Life

Verse 1:
Ayet 1:
Oh picture it a little girl just a beautiful eight year old
Ah, onu küçük bir kız olarak hayal et, sadece sekiz yaşında güzel bir çocuk
Trying to live through this life in a crazy world
Bu hayatı çılgın bir dünyada yaşamaya çalışıyorum
Years past and one bad move
Yıllar geçti ve kötü bir hamle
She finds herself as a teen and her life in ruins
Kendini bir genç olarak ve hayatı harabeye dönmüş halde bulur
What could have happened if we stopped and took the time
Durup zaman ayırsaydık ne olurdu?
Showed that girl she had meaning and a purpose to life
O kıza hayatının anlamı ve amacı olduğunu gösterdi
Maybe avoid that downward slide
Belki o aşağı doğru kaymayı önleyebilirsin
Would you tell her the truth?
Ona gerçeği söyler misin?
Or let her live in a lie?
Yoksa bir yalanla yaşamasına izin mi vereceğiz?
Pre-Chorus:
Koro Öncesi:
It all just seems to change
Her şey değişiyor gibi görünüyor
When you see it as a life to save
Bunu kurtarılacak bir hayat olarak gördüğünde
Chorus:
Koro:
So would you save a life, save a life?
Peki bir hayat mı kurtaracaksınız, bir hayat mı kurtaracaksınız?
If it was do or die
Eğer yap ya da öl olsaydı
Would you save a soul, save a soul?
Bir ruhu kurtarır mısın, bir ruhu kurtarır mısın?
Even if its not your own?
Senin olmasa bile mi?
If you're the hands and the arms that reach
Ulaşan eller ve kollarsan
Would you save a life from drowning?
Boğulmaktan bir hayat kurtarır mısın?
Verse 2:
Ayet 2:
Would you cry out if it was the moment of truth?
Gerçek anı olsaydı ağlar mıydın?
Would you reach out if there was something to lose?
Kaybedecek bir şeyin olsa bana ulaşır mıydın?
Life or death would you take a deep breath
Yaşam ya da ölüm derin bir nefes alır mısın?
And dive in a save a life that needs to be rescued?
Ve kurtarılması gereken bir hayatı kurtarmak için dalmak mı?
We'd prevent it if we just explained
Az önce açıklasaydık engellerdik
About the tides and the undertows and deadly waves
Gelgitler, akıntılar ve ölümcül dalgalar hakkında
We could save a life before it needs to be saved
Kurtarılması gerekmeden bir hayatı kurtarabiliriz
Why wait for tomorrow we can start today
Neden yarını bekleyelim ki bugün başlayabiliriz
Pre-Chorus:
Koro Öncesi:
It all just seems to change
Her şey değişiyor gibi görünüyor
When you see it as a life to save
Bunu kurtarılacak bir hayat olarak gördüğünde
Chorus:
Koro:
So would you save a life, save a life?
Peki bir hayat mı kurtaracaksınız, bir hayat mı kurtaracaksınız?
If it was do or die
Eğer yap ya da öl olsaydı
Would you save a soul, save a soul?
Bir ruhu kurtarır mısın, bir ruhu kurtarır mısın?
Even if it's not your own
Kendine ait olmasa bile
If you're the hands and the arms that reach
Ulaşan eller ve kollarsan
Would you save a life from drowning?
Boğulmaktan bir hayat kurtarır mısın?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.