Mausoleum Versuri Traducere în Română

Manic Street Preachers - Mausoleu

by Manic Street Preachers

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Manic Street Preachers Mausoleum

verse:
vers:
G G G G G (THEN on the A string play this : C D# C ; just the
G G G G G (Atunci pe coarda A cântă asta: C D# C; doar
notes)
note)
chorus:
refren:
C# B A G# A-g# A-G#
C# B A G# A-g# A-G#
"no birds - part":
„fără păsări – parte”:
THEN BACK INTO THE FIRST PART
APOI ÎNAPOI ÎN PRIMA PARTEA
it ends on this
se termină pe asta
G C# G C# . . . (REPEAT OVER AND OVER)
G C# G C# . . . (REPETĂ ÎNTRE ȘI NIVEL)
Wherever you go I will be carcass
Oriunde ai merge, voi fi cadavr
whatever you see will be rotting flesh
orice vei vedea va fi carne putrezită
humanity recovered glittering etiquette
omenirea a recuperat eticheta strălucitoare
answers her crimes with Mausoleum rent
răspunde crimelor ei cu chiria mausoleului
regained your self-control
ți-ai recăpătat autocontrolul
and regained your self-esteem
și ți-ai recăpătat stima de sine
and blind your success inspires
și orbește succesul tău
and analyse, despise and scrutinise
și analizează, disprețuiește și cercetează
never knowing what you hoped for
să nu știi niciodată ce ai sperat
and safe and warm but life is so silent
și sigur și cald, dar viața este atât de tăcută
for the victims who have no speech
pentru victimele care nu au cuvânt
in their shapeless guilty remorse
în remuşcările lor vinovate fără formă
obliterates your meaning
îți șterge sensul
obliterates your meaning
îți șterge sensul
obliterates your meaning
îți șterge sensul
your meaning, your meaning
sensul tău, sensul tău
no birds - no birds
fără păsări - fără păsări
the sky is swollen black
cerul este negru umflat
no birds - no birds
fără păsări - fără păsări
holy mass of dead insect
sfânta masă de insecte moarte
come and walk down memory lane
vino și mergi pe banda memoriei
no one sees a thing but they can pretend
nimeni nu vede nimic, dar se poate preface
life eternal scorched grass and trees
viaţă veşnică iarbă pârjolită şi copaci
for your love nature has haemorrhaged
pentru dragostea ta natura a hemoragiat
regained your self-control
ți-ai recăpătat autocontrolul
and regained your self-esteem
și ți-ai recăpătat stima de sine
and blind your success inspires
și orbește succesul tău
and analyse, despise and scrutinise
și analizează, disprețuiește și cercetează
never knowing what you hoped for
să nu știi niciodată ce ai sperat
and safe and warm but life is so silent
și sigur și cald, dar viața este atât de tăcută
for the victims who have no speech
pentru victimele care nu au cuvânt
in their shapeless guilty remorse
în remuşcările lor vinovate fără formă
obliterates your meaning
îți șterge sensul
obliterates your meaning
îți șterge sensul
obliterates your meaning
îți șterge sensul
your meaning, your meaning
sensul tău, sensul tău
no birds - no birds
fără păsări - fără păsări
the sky is swollen black
cerul este negru umflat
no birds - no birds
fără păsări - fără păsări
holy mass of dead insect
sfânta masă de insecte moarte
and life can be as important as death
iar viața poate fi la fel de importantă ca și moartea
but so mediocre when there's no air, no light and no hope
dar atât de mediocru când nu există aer, lumină și speranță
prejudice burns brighter when it's all we have to burn
prejudecata arde mai puternic atunci când este tot ce avem de ardet
the world lances youth's lamb-like winter, winter.
lumea lansează iarna ca mielul tinerilor, iarna.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.