Daha İyi Songtekst Nederlandse Vertaling
Duidelijk - Beter
by Manifest
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Yalnız kalmadım işte, Görcen sen bu gidişle
Ik ben niet meer alleen, tot ziens in dit tempo
Sensiz daha iyi, Sensiz bensiz daha iyi
Het is beter zonder jou, het is beter zonder jou dan ik
Kaybettin bu dönüşle, Şimdi ne kaldı elinde?
Je hebt deze beurt verloren. Wat heb je nu nog over?
Sensiz daha iyi, Sensiz bensiz daha iyi
Het is beter zonder jou, het is beter zonder jou dan ik
Sorsunlar bana, Derdi yok sayanlar
Laat ze mij vragen: degenen die hun problemen negeren
Kalbimden sana, Dik gelir yokuşlar
Vanuit mijn hart voor jou, de hellingen zijn steil
Olmazlara inat, Dökülen onca teri
Ondanks het onmogelijke, vergoot al het zweet
Silmedim inan, Kapattım o defteri ya
Geloof me, ik heb het niet verwijderd, ik heb dat notitieboekje gesloten.
Yerime
in mijn plaats
Koyamadın kimseyi benim yerime
Je kon niemand in mijn plaats zetten
Neyine
naar wat
Kapılıp da kaybettin o son eli de?
Ben je meegesleept en heb je die laatste hand verloren?
Deliye
aan de gek
Dönersin böyle bastım bam teline
Je komt zo terug, ik heb op je knop getrapt, bam
Deneme
proef
O gemi aldı yol
Dat schip voer
Dön artık evine!
Ga nu terug naar huis!
Yalnız kalmadım işte, Görcen sen bu gidişle
Ik ben niet meer alleen, tot ziens in dit tempo
Sensiz daha iyi, Sensiz bensiz daha iyi
Het is beter zonder jou, het is beter zonder jou dan ik
Kaybettin bu dönüşle, Şimdi ne kaldı elinde?
Je hebt deze beurt verloren. Wat heb je nu nog over?
Sensiz daha iyi, Sensiz bensiz daha iyi
Het is beter zonder jou, het is beter zonder jou dan ik
(Yaz-yaz-yaz)
(Schrijven-schrijven-schrijven)
Yaz yaz aklının bi kenarına yaz
Schrijf, schrijf, schrijf in de hoek van je geest
Kendimi seçtim en sonunda
Ik heb uiteindelijk voor mezelf gekozen
Senle geçen tüm günlerimin hatrına
Ter wille van alle dagen die ik met jou heb doorgebracht
Gözünü aç kapa beni belki orda bulursun
Open je ogen, misschien vind je mij daar
Üşüyünce anılarına sarılıp uyursun
Als je het koud hebt, koester je je herinneringen en slaap je
Pişman olup da dönme geri
Heb er geen spijt van en kom niet terug
Kapattım o defteri ya
Ik heb dat notitieboekje gesloten
Yalnız kalmadım işte, Görcen sen bu gidişle
Ik ben niet meer alleen, tot ziens in dit tempo
Sensiz daha iyi, Sensiz bensiz daha iyi
Het is beter zonder jou, het is beter zonder jou dan ik
Kaybettin bu dönüşle, Şimdi ne kaldı elinde?
Je hebt deze beurt verloren. Wat heb je nu nog over?
Sensiz daha iyi, Sensiz bensiz daha iyi
Het is beter zonder jou, het is beter zonder jou dan ik
(Yeah -yeah )
(Ja-ja)
Batırdığın güneş yine bir gün doğabilir
De zon die jij ondergaat, kan op een dag weer opkomen
Gözünün önünde dursa da yakabilir
Zelfs als het voor je ogen staat, kan het branden
Kalıcı olmuyor hiçbi’ şey
Niets is blijvend
En dibi görmeden hazır zirveye kurulan
Aan de top gevestigd, klaar zonder de bodem te zien
Hadi şimdi gözümün içine bak, söyle
Kom op, kijk me nu in de ogen en vertel het me
Kaldı mı yanında seni seven biri böyle
Is er nog iemand die zo van je houdt?
Kim bilebilirdi, hepsi tersine dönecek
Wie had gedacht dat het allemaal zou veranderen
Ben parlarken senin ışığın sönecek…
Terwijl ik schijn, zal jouw licht vervagen...
Yalnız kalmadım işte, Görcen sen bu gidişle
Ik ben niet meer alleen, tot ziens in dit tempo
Sensiz daha iyi, Sensiz bensiz daha iyi
Het is beter zonder jou, het is beter zonder jou dan ik
Kaybettin bu dönüşle, Şimdi ne kaldı elinde?
Je hebt deze beurt verloren. Wat heb je nu nog over?
Sensiz daha iyi, Sensiz bensiz daha iyi
Het is beter zonder jou, het is beter zonder jou dan ik
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
