Du vent كلمات أغنية ترجمة عربية

اليد فقط - فتحة تهوية مزدوجة

by Mano Solo

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mano Solo Du vent

Intro :
مقدمة:
Du vent, du sexe et de la sueur
الرياح والجنس والعرق
Du sang, de la fete et de la peur
الدم والحزب والخوف
Des partisans dans ma tete, Qui s'arrachent a la douleur, Que croyez vous ?
الحزبيون في رأسي، الذين يسحبون أنفسهم من الألم، ماذا تصدقون؟
Je suis comme vous, mes refrains ne changent pas tout
أنا مثلك، جوقاتي لا تغير كل شيء
Refrain 1 :
الكورس 1:
Y'a pas grand monde dans le train, Y'a pas grand monde sur le chemin
ليس هناك الكثير من الناس في القطار، وليس هناك الكثير من الناس في الطريق
Pas beaucoup d'ombres dans le lointain
ليس هناك الكثير من الظلال في المسافة
Les coeurs qui grondent, des outils pleins les mains,
قلوب هادرة، وأيدٍ مملوءة بالأدوات،
ont disparu des images brillent, c'est trop ringuard toutes ces conneries
لقد اختفت الصور تألق، انها قديمة جدا كل هذا الهراء
Mais j'ose encore y croire
لكن ما زلت أجرؤ على تصديق ذلك
Je me fais juste mon petit grand soir (Riff 1)
أنا فقط أقضي ليلتي الكبيرة الصغيرة (Riff 1)
Travail famille Sarkosy
عمل عائلة ساركوزي
C'est la compassion pour les nantis
إنها التعاطف مع من يملكون
Mais si t'as rien a offrir, Prepare toi a souffrir, Au rendez-vous
ولكن إذا لم يكن لديك ما تقدمه، جهز نفسك للمعاناة، ومقابلتك
du MEDEF au fond d'un trou
من MEDEF في الجزء السفلي من الحفرة
Refrain 2 :
الكورس 2:
Il a des planches et meme des clous, T'as interet a tenir debout
لديها ألواح وحتى مسامير، من الأفضل أن تقف
Car si demain tu sers a rien, on va te j'ter comme un chien
لأنه إذا أصبحت غدًا عديم الفائدة، فسوف نقتلك مثل الكلب
Pour qu' tu puisses une fois dans la rue, epouvantail aux mains tendues
حتى تتمكن مرة واحدة في الشارع من الفزاعة بأيدٍ ممدودة
Effrayer le salarie, fermer ta gueule et pas bouger
أخاف الموظف وأغلق فمك ولا تتحرك
Refrain 3 :
الكورس 3:
Un soir, dans le vent, je rejoindrai les partisans
ذات مساء، في مهب الريح، سأنضم إلى الثوار
De ceux qui ont de l'amour pour la vie
من أولئك الذين لديهم حب الحياة
Un soir, dans la nuit, il suffira d'un instant
ذات مساء، في الليل، سوف يستغرق الأمر لحظة واحدة فقط
Pour comprendre la force d'etre unis (Riff 2)
لفهم قوة الاتحاد (Riff 2)
(Refrain 1)
(جوقة 1)
(Refrain 3)
(جوقة 3)
(Refrain 3)
(جوقة 3)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.