Du vent Songtekst Nederlandse Vertaling
Alleen met de hand - Du vent
by Mano Solo
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro :
Inleiding:
Du vent, du sexe et de la sueur
Wind, seks en zweet
Du sang, de la fete et de la peur
Bloed, feest en angst
Des partisans dans ma tete, Qui s'arrachent a la douleur, Que croyez vous ?
Partizanen in mijn hoofd, die zichzelf wegtrekken van de pijn, wat geloof jij?
Je suis comme vous, mes refrains ne changent pas tout
Ik ben net als jij, mijn refreinen veranderen niet alles
Refrain 1 :
Koor 1:
Y'a pas grand monde dans le train, Y'a pas grand monde sur le chemin
Er zitten niet veel mensen in de trein en er zijn niet veel mensen onderweg
Pas beaucoup d'ombres dans le lointain
Er zijn niet veel schaduwen in de verte
Les coeurs qui grondent, des outils pleins les mains,
Rommelende harten, handen vol gereedschap,
ont disparu des images brillent, c'est trop ringuard toutes ces conneries
verdwenen beelden schitteren, het is te ouderwets al die onzin
Mais j'ose encore y croire
Maar ik durf het nog steeds te geloven
Je me fais juste mon petit grand soir (Riff 1)
Ik heb gewoon mijn kleine grote nacht (Riff 1)
Travail famille Sarkosy
Familiewerk van Sarkosy
C'est la compassion pour les nantis
Het is compassie voor de ‘haves’
Mais si t'as rien a offrir, Prepare toi a souffrir, Au rendez-vous
Maar als je niets te bieden hebt, bereid je dan voor om te lijden en je te ontmoeten
du MEDEF au fond d'un trou
van MEDEF op de bodem van een gat
Refrain 2 :
Koor 2:
Il a des planches et meme des clous, T'as interet a tenir debout
Het heeft planken en zelfs spijkers, je kunt beter opstaan
Car si demain tu sers a rien, on va te j'ter comme un chien
Want als je morgen nutteloos bent, vermoorden we je als een hond
Pour qu' tu puisses une fois dans la rue, epouvantail aux mains tendues
Zodat je een keer op straat kunt vogelverschrikken met uitgestrekte handen
Effrayer le salarie, fermer ta gueule et pas bouger
Maak de medewerker bang, houd je mond en beweeg niet
Refrain 3 :
Koor 3:
Un soir, dans le vent, je rejoindrai les partisans
Op een avond, in de wind, zal ik me bij de partizanen voegen
De ceux qui ont de l'amour pour la vie
Van degenen die liefde voor het leven hebben
Un soir, dans la nuit, il suffira d'un instant
Op een avond, in de nacht, zal het maar een moment duren
Pour comprendre la force d'etre unis (Riff 2)
Om de kracht van eenheid te begrijpen (Riff 2)
(Refrain 1)
(koor 1)
(Refrain 3)
(koor 3)
(Refrain 3)
(koor 3)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
