Du vent Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Sadece El - Du vent

by Mano Solo

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mano Solo Du vent

Intro :
Giriş:
Du vent, du sexe et de la sueur
Rüzgar, seks ve ter
Du sang, de la fete et de la peur
Kan, parti ve korku
Des partisans dans ma tete, Qui s'arrachent a la douleur, Que croyez vous ?
Kafamdaki partizanlar, Acıdan kim kendini uzaklaştırır, Neye inanırsın?
Je suis comme vous, mes refrains ne changent pas tout
Ben de senin gibiyim, korolarım her şeyi değiştirmez
Refrain 1 :
Koro 1:
Y'a pas grand monde dans le train, Y'a pas grand monde sur le chemin
Trende çok fazla insan yok, yolda da çok fazla insan yok
Pas beaucoup d'ombres dans le lointain
Uzakta çok fazla gölge yok
Les coeurs qui grondent, des outils pleins les mains,
Gürleyen kalpler, eller aletlerle dolu,
ont disparu des images brillent, c'est trop ringuard toutes ces conneries
kaybolan görüntüler parlıyor, tüm bu saçmalıklar çok eski moda
Mais j'ose encore y croire
Ama hala buna inanmaya cesaret ediyorum
Je me fais juste mon petit grand soir (Riff 1)
Sadece küçük büyük gecemi geçiriyorum (Riff 1)
Travail famille Sarkosy
Sarkosy ailesinin işi
C'est la compassion pour les nantis
Sahip olanlara şefkattir
Mais si t'as rien a offrir, Prepare toi a souffrir, Au rendez-vous
Ama sunacak hiçbir şeyin yoksa, kendini acı çekmeye hazırla, buluş
du MEDEF au fond d'un trou
bir deliğin dibinde MEDEF
Refrain 2 :
Koro 2:
Il a des planches et meme des clous, T'as interet a tenir debout
Tahtaları ve hatta çivileri var, ayağa kalksan iyi olur
Car si demain tu sers a rien, on va te j'ter comme un chien
Çünkü yarın işe yaramazsan seni köpek gibi öldüreceğiz.
Pour qu' tu puisses une fois dans la rue, epouvantail aux mains tendues
Böylece bir kez sokakta, uzanmış ellerle korkuluk yapabilirsiniz
Effrayer le salarie, fermer ta gueule et pas bouger
Çalışanı korkut, çeneni kapat ve hareket etme
Refrain 3 :
Koro 3:
Un soir, dans le vent, je rejoindrai les partisans
Bir akşam rüzgarda partizanlara katılacağım
De ceux qui ont de l'amour pour la vie
Yaşam sevgisi olanlardan
Un soir, dans la nuit, il suffira d'un instant
Bir akşam, gecenin bir vakti, sadece bir dakika sürecek
Pour comprendre la force d'etre unis (Riff 2)
Birlik olmanın gücünü anlamak (Riff 2)
(Refrain 1)
(Koro 1)
(Refrain 3)
(Koro 3)
(Refrain 3)
(Koro 3)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.