La Rouille 歌詞 日本語訳
ハンドのみ - ルイユ
by Mano Solo
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro :
イントロ:
Un homme de fer sous la pluie, Ne brillera pas longtemps, La rouille s'enroule
雨の中の鉄人 長く輝かず 錆びる
Et dans mon coup c'est l'eau qui coule, On s'en fout de
私の意見では、流れているのは水だ、誰が気にするだろうか
rouiller un peu, On va rester la un an ou deux et puis,
少し錆びても、そこに1年か2年滞在して、その後、
J'ai rien d'autre a faire
他に何もすることがない
Pre-refrain :
コーラス前:
Si le jour survit a la nuit
昼が夜を生き延びるなら
Si chaque matin se couvre de vert, de gris
毎朝が緑と灰色に覆われたら
Ne plus bouger, etre le roi
動くのをやめて、王様になろう
Juste attendre l'erosion,ca risque d'etre long
浸食を待つだけ、長い時間がかかるかもしれない
Mais j'ai rien d'autre a faire
でも他にやることがない
Refrain :
コーラス:
Sol A
Aフロア
Que faire quand on ne s'est pas tout dit
すべてを話していない場合はどうすればよいか
S'arreter sous la pluie
雨の中立ち止まる
Sol A
Aフロア
o debout dans la boue et lacher son bagout
泥の中に立ってパタパタ音を立ててください
On s'en fout de rouiller un peu
多少錆びても気にしない
Sol A
Aフロア
On va rester la un an ou deux
私たちはそこに1年か2年滞在するつもりです
Et puis, on a rien d'autre a faire
そして、他に何もすることがありません
Couplet :
詩:
A rue se bronze sous la pluie
雨で日焼けする街路
Et tout s'oxyde petit a petit
そしてあらゆるものは少しずつ酸化していきます
Dans cette vie c'est tout qui rouille
この人生ではすべてが錆びる
Et on s'en fout
そして私たちは気にしません
On s'en fout que tout rouille un peu
すべてが多少錆びても気にしない
On va rester la une eternite ou deux et puis,
私たちはそこに永遠か二年滞在するつもりです、そして、
On a rien d'autre a faire
他に何もすることがありません
Refrain :
コーラス:
Sol A
Aフロア
Que faire quand on ne s'est pas tout dit
すべてを話していない場合はどうすればよいか
S'arreter sous la pluie
雨の中立ち止まる
Sol A
Aフロア
o debout dans la boue et lacher son bagout
泥の中に立ってパタパタ音を立ててください
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
