La Rouille Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Yalnızca El - Rouille
by Mano Solo
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro :
Giriş:
Un homme de fer sous la pluie, Ne brillera pas longtemps, La rouille s'enroule
Yağmurda bir demir adam, Uzun süre parlamayacak, Pas toparlanıyor
Et dans mon coup c'est l'eau qui coule, On s'en fout de
Ve bence akan sudur, kimin umurunda
rouiller un peu, On va rester la un an ou deux et puis,
biraz paslanırsak bir iki yıl orada kalırız ve sonra
J'ai rien d'autre a faire
yapacak başka bir şeyim yok
Pre-refrain :
Koro öncesi:
Si le jour survit a la nuit
Eğer gün geceden sağ çıkarsa
Si chaque matin se couvre de vert, de gris
Her sabah yeşille, griyle kaplıysa
Ne plus bouger, etre le roi
Hareket etmeyi bırak, kral ol
Juste attendre l'erosion,ca risque d'etre long
Erozyonu bekleyin, uzun zaman alabilir
Mais j'ai rien d'autre a faire
Ama yapacak başka bir şeyim yok
Refrain :
Koro:
Sol A
A Katı
Que faire quand on ne s'est pas tout dit
Kendinize her şeyi söylemediğinizde ne yapmalısınız?
S'arreter sous la pluie
Yağmurda durmak
Sol A
A Katı
o debout dans la boue et lacher son bagout
çamurun içinde dur ve pıtırtını çıkar
On s'en fout de rouiller un peu
Biraz paslanmamız umurumuzda değil
Sol A
A Katı
On va rester la un an ou deux
Bir-iki yıl orada kalacağız
Et puis, on a rien d'autre a faire
O zaman yapacak başka bir şeyimiz yok
Couplet :
Ayet:
A rue se bronze sous la pluie
Yağmurda bronzlaşan bir sokak
Et tout s'oxyde petit a petit
Ve her şey yavaş yavaş oksitleniyor
Dans cette vie c'est tout qui rouille
Bu hayatta her şey paslanır
Et on s'en fout
Ve umursamıyoruz
On s'en fout que tout rouille un peu
Her şeyin biraz paslanması umurumuzda değil
On va rester la une eternite ou deux et puis,
Orada bir veya iki sonsuza kadar kalacağız ve sonra,
On a rien d'autre a faire
yapacak başka bir şeyimiz yok
Refrain :
Koro:
Sol A
A Katı
Que faire quand on ne s'est pas tout dit
Kendinize her şeyi söylemediğinizde ne yapmalısınız?
S'arreter sous la pluie
Yağmurda durmak
Sol A
A Katı
o debout dans la boue et lacher son bagout
çamurun içinde dur ve pıtırtını çıkar
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
