Six Paroles Traduction Française
Mousson - Six
by Mansun
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Cotterill
Cotterill
And you see, I kind of shivered to conformity
Et tu vois, j'ai en quelque sorte frissonné de conformité
Did you see the way I cowered to authority, you see,
Avez-vous vu à quel point je me suis recroquevillé devant l'autorité, vous voyez,
My life, it's a series of compromises anyway, it's a
Ma vie, c'est une série de compromis de toute façon, c'est un
| 2 G U I T A R S |
| 2 G U I T A R S |
sham, and I'm conditioned to accept it all, you see
imposture, et je suis conditionné à tout accepter, tu vois
(More) than I had before
(Plus) qu'avant
(More) than I've presently got
(Plus) que ce que j'ai actuellement
(More) than I'll ever use up
(Plus) que je n'en utiliserai jamais
(More) than I really need
(Plus) que ce dont j'ai vraiment besoin
It's more than I can spare
C'est plus que ce que je peux épargner
My religion is caged
Ma religion est en cage
Safe from progress, purgatory I know
À l'abri du progrès, purgatoire je sais
How does this affect me? Emotionally affect me?
Comment cela m’affecte-t-il ? Cela m’affecte émotionnellement ?
Will they let me go
Vont-ils me laisser partir
Will they let me go
Vont-ils me laisser partir
Will they let me go
Vont-ils me laisser partir
Equilibrium imbalanced again
L’équilibre est à nouveau déséquilibré
I feel no pain
je ne ressens aucune douleur
I feel no...
Je ressens non...
I feel no pain
je ne ressens aucune douleur
The Jabberwocky haunts me, in my memory it's caged
Le Jabberwocky me hante, dans ma mémoire il est en cage
I feel no pain (I feel no pain)
Je ne ressens aucune douleur (je ne ressens aucune douleur)
I feel no... (I feel no...)
Je ne ressens pas... (je ne ressens pas...)
The Jabberwocky haunts me, in my memory it's caged
Le Jabberwocky me hante, dans ma mémoire il est en cage
|---------------------| also x a few
|---------------------| aussi x quelques-uns
|-13-12--13s15-15s13----15s13-------------15s13---------------------------|
|-13-12--13s15-15s13----15s13-------------15s13-------------------------------|
|-----------------------------------13-------------14s12------------------|
|---------------------------------------13-------------14s12-----------------|
|-15s13-----15s13--------------15s13---------------------------|
|-15s13-----15s13--------------15s13-------------------------------|
|------------------------13-------------14s12------------------|
|-----------------------13-------------14s12------------------|
|-15s13----15-15s13-------|
|-15s13----15-15s13-------|
I feel no pain (I feel no pain)
Je ne ressens aucune douleur (je ne ressens aucune douleur)
I feel no... (I feel no...)
Je ne ressens pas... (je ne ressens pas...)
I feel no pain (I feel no...)
Je ne ressens aucune douleur (je ne ressens pas...)
But if you punched me in the stomach then I'd feel it again
Mais si tu me frappais au ventre, je le ressentirais à nouveau
Feel no pain (I feel no pain)
Je ne ressens aucune douleur (je ne ressens aucune douleur)
I feel no... (I feel no...)
Je ne ressens pas... (je ne ressens pas...)
I feel no pain (I feel no...)
Je ne ressens aucune douleur (je ne ressens pas...)
But if you punched me in the stomach then I'd feel it again
Mais si tu me frappais au ventre, je le ressentirais à nouveau
D! D! D! D! D! D!
D! D! D! D! D! D!
Life is a compromise anyway
La vie est un compromis de toute façon
Life is a compromise anyway
La vie est un compromis de toute façon
Life, it's a compromise anyway
La vie, c'est un compromis de toute façon
Life, it's a compromise anyway
La vie, c'est un compromis de toute façon
And it's a sham, and I'll accept it all
Et c'est une imposture, et j'accepterai tout
Life is a compromise anyway
La vie est un compromis de toute façon
Life is a compromise anyway
La vie est un compromis de toute façon
Life, it's a compromise anyway
La vie, c'est un compromis de toute façon
Life, it's a compromise anyway
La vie, c'est un compromis de toute façon
And it's a sham, and I'll accept it all
Et c'est une imposture, et j'accepterai tout
And you see, I kind of shivered to conformity
Et tu vois, j'ai en quelque sorte frissonné de conformité
Did you see the way I cowered to authority, you see,
Avez-vous vu à quel point je me suis recroquevillé devant l'autorité, vous voyez,
And my life, it's a series of compromises anyway, it's a
Et ma vie, c'est une série de compromis de toute façon, c'est un
| 2 G U I T A R S |
| 2 G U I T A R S |
sham, and I'm conditioned to accept it all, you see
imposture, et je suis conditionné à tout accepter, tu vois
(More) than I had before
(Plus) qu'avant
(More) than I've presently got
(Plus) que ce que j'ai actuellement
(More) than I'll ever use up
(Plus) que je n'en utiliserai jamais
(More) than I really need
(Plus) que ce dont j'ai vraiment besoin
It's more than I can spare
C'est plus que ce que je peux épargner
My religion is caged
Ma religion est en cage
BARRE CHORDS:
ACCORDS BARRÉS :
A# - 688766
#-688766
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.