Six Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Muson - Altı
by Mansun
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Cotterill
Cotterill
And you see, I kind of shivered to conformity
Ve görüyorsunuz, uyum konusunda bir nevi ürperdim
Did you see the way I cowered to authority, you see,
Otoriteye nasıl sindiğimi gördün mü, görüyor musun?
My life, it's a series of compromises anyway, it's a
Benim hayatım zaten bir dizi uzlaşmadan ibaret, bu bir
| 2 G U I T A R S |
| 2 GİTAR |
sham, and I'm conditioned to accept it all, you see
sahte ve ben hepsini kabul etmeye şartlandım, görüyorsun
(More) than I had before
Daha önce sahip olduğumdan (daha fazla)
(More) than I've presently got
(Daha fazla) şu anda sahip olduğumdan
(More) than I'll ever use up
(Daha fazla) kullanacağımdan daha fazla
(More) than I really need
(Daha fazla) gerçekten ihtiyacım olandan
It's more than I can spare
Bu ayırabileceğimden daha fazlası
My religion is caged
Benim dinim kafeste
Safe from progress, purgatory I know
İlerlemeden güvende, Araf'ta biliyorum
How does this affect me? Emotionally affect me?
Bu beni nasıl etkiliyor? Beni duygusal olarak mı etkiliyor?
Will they let me go
Gitmeme izin verecekler mi
Will they let me go
Gitmeme izin verecekler mi
Will they let me go
Gitmeme izin verecekler mi
Equilibrium imbalanced again
Denge yine bozuldu
I feel no pain
acı hissetmiyorum
I feel no...
Hayır hissediyorum...
I feel no pain
acı hissetmiyorum
The Jabberwocky haunts me, in my memory it's caged
Jabberwocky beni rahatsız ediyor, hafızamda kafese kapatılmış durumda
I feel no pain (I feel no pain)
Acı hissetmiyorum (Acı hissetmiyorum)
I feel no... (I feel no...)
Hayır hissediyorum... (Hayır hissediyorum...)
The Jabberwocky haunts me, in my memory it's caged
Jabberwocky beni rahatsız ediyor, hafızamda kafese kapatılmış durumda
|---------------------| also x a few
|---------------------| ayrıca x birkaç
|-13-12--13s15-15s13----15s13-------------15s13---------------------------|
|-13-12--13s15-15s13----15s13------------15s13---------------------------|
|-----------------------------------13-------------14s12------------------|
|-------------------------------------13------------14s12-----------------|
|-15s13-----15s13--------------15s13---------------------------|
|-15s13-----15s13----------------15s13----------------|
|------------------------13-------------14s12------------------|
|---------------------------13------------14s12-----------------|
|-15s13----15-15s13-------|
|-15s13----15-15s13-------|
I feel no pain (I feel no pain)
Acı hissetmiyorum (Acı hissetmiyorum)
I feel no... (I feel no...)
Hayır hissediyorum... (Hayır hissediyorum...)
I feel no pain (I feel no...)
Acı hissetmiyorum (Hiç hissetmiyorum...)
But if you punched me in the stomach then I'd feel it again
Ama eğer karnıma yumruk atarsan bunu tekrar hissederim
Feel no pain (I feel no pain)
Acı hissetmiyorum (Acı hissetmiyorum)
I feel no... (I feel no...)
Hayır hissediyorum... (Hayır hissediyorum...)
I feel no pain (I feel no...)
Acı hissetmiyorum (Hiç hissetmiyorum...)
But if you punched me in the stomach then I'd feel it again
Ama eğer karnıma yumruk atarsan bunu tekrar hissederim
D! D! D! D! D! D!
D! D! D! D! D! D!
Life is a compromise anyway
Hayat zaten bir uzlaşmadır
Life is a compromise anyway
Hayat zaten bir uzlaşmadır
Life, it's a compromise anyway
Hayat, zaten bir uzlaşmadır
Life, it's a compromise anyway
Hayat, zaten bir uzlaşmadır
And it's a sham, and I'll accept it all
Ve bu bir yalan ve hepsini kabul edeceğim
Life is a compromise anyway
Hayat zaten bir uzlaşmadır
Life is a compromise anyway
Hayat zaten bir uzlaşmadır
Life, it's a compromise anyway
Hayat, zaten bir uzlaşmadır
Life, it's a compromise anyway
Hayat, zaten bir uzlaşmadır
And it's a sham, and I'll accept it all
Ve bu bir yalan ve hepsini kabul edeceğim
And you see, I kind of shivered to conformity
Ve görüyorsunuz, uyum konusunda bir nevi ürperdim
Did you see the way I cowered to authority, you see,
Otoriteye nasıl sindiğimi gördün mü, görüyor musun?
And my life, it's a series of compromises anyway, it's a
Ve benim hayatım zaten bir dizi uzlaşmadan ibaret, bu bir
| 2 G U I T A R S |
| 2 GİTAR |
sham, and I'm conditioned to accept it all, you see
sahte ve ben hepsini kabul etmeye şartlandım, görüyorsun
(More) than I had before
Daha önce sahip olduğumdan (daha fazla)
(More) than I've presently got
(Daha fazla) şu anda sahip olduğumdan
(More) than I'll ever use up
(Daha fazla) kullanacağımdan daha fazla
(More) than I really need
(Daha fazla) gerçekten ihtiyacım olandan
It's more than I can spare
Bu ayırabileceğimden daha fazlası
My religion is caged
Benim dinim kafeste
BARRE CHORDS:
BAR AKORLARI:
A# - 688766
A# - 688766
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.