Television Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Mansun – Telewizja
by Mansun
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
G# 4.6.6.5.4.4
G# 4.6.6.5.4.4
strum all these chords QUICKLY
brzdąkaj wszystkie te akordy SZYBKO
the chords are played on the last word of each sentence i.e
akordy grane są na ostatnim słowie każdego zdania, tj
1st part
pierwsza część
'...hour' '...news' etc.
„...godzina” „...wiadomości” itp.
2nd part
druga część
'...explode' '..gak' etc.
„...eksploduj” „..gak” itp.
I scratch my knee
Podrapałem się po kolanie
I have to scratch the other,
Muszę podrapać drugiego,
Documentaries are the best
Najlepsze są filmy dokumentalne
it helps if you play the chord shapes instead of picking the notes one by one
pomaga, jeśli grasz kształty akordów, zamiast wybierać nuty jedna po drugiej
the brackets mean you bend the note up to that note
nawiasy oznaczają, że zaginasz nutę do tej nuty
PLAY THE VERSE, PRE-CHORUS AND CHORUS AND INTRO AGAIN AND THEN IT'S THE SOLO
ODtwórz zwrotkę, refren, refren i intro jeszcze raz, a potem zagraj solo
this is the fast part of the solo
to jest szybka część solówki
this is the slow part of the solo, this bit is played twice
to jest wolna część solówki, ten fragment jest odtwarzany dwukrotnie
AFTER THIS PLAY THE SECOND PART OF THE VERSE AND THEN
PO TYM ZAGRAJ DRUGĄ CZĘŚĆ ZWROTU I NASTĘPNIE
I scratch my knee
Podrapałem się po kolanie
I have to scratch the other,
Muszę podrapać drugiego,
Documentaries are the best
Najlepsze są filmy dokumentalne
LAST CHORUS
OSTATNI CHÓR
play the following bit seven times
zagraj poniższy fragment siedem razy
When slower..
Kiedy wolniej..
'all my problems come'
„wszystkie moje problemy przychodzą”
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.