Sana Demedim Mi? Letra Traducción al Español
Arca de Mansur - ¿No te lo dije?
by Mansur Ark
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Giriş -
Iniciar sesión -
Sana demedim mi, sana demedim mi?
¿No te lo dije, no te lo dije?
Eridiğimi sana demedim mi?
¿No te dije que me estaba derritiendo?
Ben sana demedim mi? Ben sana demedim mi?
¿No te lo dije? ¿No te lo dije?
Kaderim mi benim buymuş?
¿Es este mi destino?
Olanları herkes duymuş.
Todos escucharon lo que pasó.
Nasıl oldu anlamadım ki,
no entiendo como paso
Ne yapalım kısmet buymuş.
¿Qué debemos hacer? Era nuestro destino.
Ne derim, ne derim, nasıl ederim?
¿Qué digo, qué digo, cómo lo hago?
Ah canım ah, kalbim ciğerim.
Madre mía, mi corazón y mis pulmones.
Sonumuz böyle mi olacaktı?
¿Era así como terminaríamos?
Şimdi sensiz ben neyleyim?
¿Qué haría sin ti ahora?
Sana demedim mi, sana demedim mi?
¿No te lo dije, no te lo dije?
Eridiğimi sana demedim mi?
¿No te dije que me estaba derritiendo?
Ömrümün son gününü, son gülünü,
El último día de mi vida, la última rosa,
Sana verdiğimi.
que te di.
Kaderim mi benim buymuş?
¿Es este mi destino?
Olanları herkes duymuş.
Todos escucharon lo que pasó.
Nasıl oldu anlamadım ki,
no entiendo como paso
Ne yapalım kısmet buymuş.
¿Qué debemos hacer? Era nuestro destino.
Ne derim, ne derim, nasıl ederim?
¿Qué digo, qué digo, cómo lo hago?
Ah canım ah, kalbim ciğerim.
Madre mía, mi corazón y mis pulmones.
Sonumuz böyle mi olacaktı?
¿Era así como terminaríamos?
Şimdi sensiz ben neyleyim?
¿Qué haría sin ti ahora?
( Sana demedim mi, sana demedim mi?
(¿No te lo dije, no te lo dije?
( Eridiğimi sana demedim mi?
(¿No te dije que me estaba derritiendo?
( Ömrümün son gününü, son gülünü,
(El último día de mi vida, la última rosa,
( Sana verdiğimi.
(Lo que te di.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
