Sana Demedim Mi? Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Arka Mansura - Czy nie mówiłem?

by Mansur Ark

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mansur Ark Sana Demedim Mi?

Giriş -
Zaloguj się -
Sana demedim mi, sana demedim mi?
Nie mówiłem ci, nie mówiłem?
Eridiğimi sana demedim mi?
Czy nie mówiłem Ci, że się topię?
Ben sana demedim mi? Ben sana demedim mi?
Nie mówiłem ci? Nie mówiłem ci?
Kaderim mi benim buymuş?
Czy to jest moje przeznaczenie?
Olanları herkes duymuş.
Wszyscy słyszeli, co się stało.
Nasıl oldu anlamadım ki,
Nie rozumiem, jak to się stało
Ne yapalım kısmet buymuş.
Co powinniśmy zrobić? Taki był nasz los.
Ne derim, ne derim, nasıl ederim?
Co mam powiedzieć, co powiedzieć, jak to zrobić?
Ah canım ah, kalbim ciğerim.
Och, moja droga, moje serce i moje płuca.
Sonumuz böyle mi olacaktı?
Czy tak mielibyśmy zakończyć?
Şimdi sensiz ben neyleyim?
Co bym teraz bez ciebie zrobił?
Sana demedim mi, sana demedim mi?
Nie mówiłem ci, nie mówiłem?
Eridiğimi sana demedim mi?
Czy nie mówiłem Ci, że się topię?
Ömrümün son gününü, son gülünü,
Ostatni dzień mojego życia, ostatnia róża,
Sana verdiğimi.
Które ci dałem.
Kaderim mi benim buymuş?
Czy to jest moje przeznaczenie?
Olanları herkes duymuş.
Wszyscy słyszeli, co się stało.
Nasıl oldu anlamadım ki,
Nie rozumiem, jak to się stało
Ne yapalım kısmet buymuş.
Co powinniśmy zrobić? Taki był nasz los.
Ne derim, ne derim, nasıl ederim?
Co mam powiedzieć, co powiedzieć, jak to zrobić?
Ah canım ah, kalbim ciğerim.
Och, moja droga, moje serce i moje płuca.
Sonumuz böyle mi olacaktı?
Czy tak mielibyśmy zakończyć?
Şimdi sensiz ben neyleyim?
Co bym teraz bez ciebie zrobił?
( Sana demedim mi, sana demedim mi?
(Nie mówiłem ci, nie mówiłem?
( Eridiğimi sana demedim mi?
(Czy nie mówiłem, że się topię?
( Ömrümün son gününü, son gülünü,
(Ostatni dzień mojego życia, ostatnia róża,
( Sana verdiğimi.
(Co ci dałem.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.