Sana Demedim Mi? Versuri Traducere în Română
Mansur Ark - Nu ți-am spus?
by Mansur Ark
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Giriş -
Autentificare -
Sana demedim mi, sana demedim mi?
Nu ți-am spus, nu ți-am spus?
Eridiğimi sana demedim mi?
Nu ți-am spus că mă topesc?
Ben sana demedim mi? Ben sana demedim mi?
Nu ti-am spus? Nu ti-am spus?
Kaderim mi benim buymuş?
Acesta este destinul meu?
Olanları herkes duymuş.
Toată lumea a auzit ce s-a întâmplat.
Nasıl oldu anlamadım ki,
Nu înțeleg cum s-a întâmplat
Ne yapalım kısmet buymuş.
Ce ar trebui să facem? A fost soarta noastră.
Ne derim, ne derim, nasıl ederim?
Ce spun, ce spun, cum o fac?
Ah canım ah, kalbim ciğerim.
O, draga mea, inima și plămânii mei.
Sonumuz böyle mi olacaktı?
Așa aveam să încheiem?
Şimdi sensiz ben neyleyim?
Ce m-as face fara tine acum?
Sana demedim mi, sana demedim mi?
Nu ți-am spus, nu ți-am spus?
Eridiğimi sana demedim mi?
Nu ți-am spus că mă topesc?
Ömrümün son gününü, son gülünü,
Ultima zi din viața mea, ultimul trandafir,
Sana verdiğimi.
Pe care ti-am dat.
Kaderim mi benim buymuş?
Acesta este destinul meu?
Olanları herkes duymuş.
Toată lumea a auzit ce s-a întâmplat.
Nasıl oldu anlamadım ki,
Nu înțeleg cum s-a întâmplat
Ne yapalım kısmet buymuş.
Ce ar trebui să facem? A fost soarta noastră.
Ne derim, ne derim, nasıl ederim?
Ce spun, ce spun, cum o fac?
Ah canım ah, kalbim ciğerim.
O, draga mea, inima și plămânii mei.
Sonumuz böyle mi olacaktı?
Așa aveam să încheiem?
Şimdi sensiz ben neyleyim?
Ce m-as face fara tine acum?
( Sana demedim mi, sana demedim mi?
(Nu ți-am spus, nu ți-am spus?
( Eridiğimi sana demedim mi?
(Nu ți-am spus că mă topesc?
( Ömrümün son gününü, son gülünü,
(Ultima zi din viața mea, ultimul trandafir,
( Sana verdiğimi.
(Ce ți-am dat.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
