La despedida Songtekst Nederlandse Vertaling

Manu Chao - Het afscheid

by Manu Chao

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Manu Chao La despedida

Ya estoy curado, anestesiado, ya me he olvidado de ti...
Ik ben al genezen, verdoofd, ik ben je al vergeten...
hoy me despido, de tu ausencia, ya estoy en paz...
Vandaag neem ik afscheid van je afwezigheid, ik heb nu vrede...
Ya no te espero, ya no te llamo, ya no me engao
Ik wacht niet langer op je, ik bel je niet langer, ik bedrieg mezelf niet langer
hoy te he borrado, de mi paciencia, hoy fui capaz...
Vandaag heb ik je uit mijn geduld gewist, vandaag kon ik...
Desde aquel dia, en que te fuiste, yo no sabia, que hacer de ti
Sinds die dag dat je wegging, wist ik niet wat ik met je aan moest.
ya estan domados, mis sentimientos, mejor asi...
Ze zijn al getemd, mijn gevoelens, beter op deze manier...
Hoy me he burlado, de la tristeza, hoy me he librado, de tu recuerdo
Vandaag heb ik de spot gedreven met verdriet, vandaag heb ik mezelf uit jouw herinnering bevrijd
ya no te extrao, ya me he arrancado, ya estoy en paz...
Ik mis je niet meer, ik ben al weg, ik heb al vrede...
Ya estoy curado, anestesiado, ya me he olvidado
Ik ben al genezen, verdoofd, ik ben het al vergeten
Ya estoy curado, anestesiado, ya me he olvidado
Ik ben al genezen, verdoofd, ik ben het al vergeten
Te espero siempre mi amor, cada hora, cada dia
Ik wacht altijd op jou, mijn liefste, elk uur, elke dag
te espero siempre mi amor, cada minuto que yo viva...
Ik wacht altijd op jou, mijn liefste, elke minuut dat ik leef...
te espero siempre mi amor...
Ik wacht altijd op jou, mijn liefste...
te quiero... siempre
Ik hou van je... altijd
mi amor...
mijn liefde...
se que un dia volveras...
Ik weet dat je op een dag terugkomt...
no me olvido y te quiero
Ik vergeet het niet en ik hou van je
te espero siempre mi amor
Ik wacht altijd op jou, mijn liefste

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.