Aşkın Kederi Paroles Traduction Française

Manuş Baba - Le chagrin de l'amour

by Manuş Baba

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Manuş Baba Aşkın Kederi

Sakladım gözlerimi
j'ai caché mes yeux
O gece ben senden
Cette nuit-là, je suis loin de toi
O gece ben senden
Cette nuit-là, je suis loin de toi
Veda ederken
en disant au revoir
Anladım ki dönüş yok
J'ai réalisé qu'il n'y avait pas de retour en arrière
Uzaklaşıp giderken
en s'éloignant
Kurtar Allah’ım beni
Sauve-moi Dieu
Bu aşkın kederinden
Du chagrin de cet amour
Gözlerimde yaşlarla
Avec les larmes aux yeux
Dolaştım sokaklarda
J'ai erré dans les rues
Dolaştım sokaklarda
J'ai erré dans les rues
Yalnız başıma
seul
Geriye ne kaldı ki
Que reste-t-il ?
Şimdi eski günlerden
Maintenant du bon vieux temps
Kurtar Allah’ım beni
Sauve-moi Dieu
Bu aşkın kederinden
Du chagrin de cet amour
Belki de yıllar sonra
Peut-être des années plus tard
Yine senle olmak var
Il faut être à nouveau avec toi
Yine senle olmak var
Il faut être à nouveau avec toi
Eskisi gibi
comme avant
İsterim ki yerimi
Je veux ma place
Almasın başka biri
Ne laisse personne d'autre le prendre
Kurtar Allah’ım beni
Sauve-moi Dieu
Bu aşkın kederinden
Du chagrin de cet amour

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.