Hasret Kapısı Songtekst Nederlandse Vertaling
Manuş Baba - De poort van verlangen
by Manuş Baba
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Derdimden bin beter olmuşum bu gece
Ik ben duizend keer erger geweest dan mijn problemen vanavond
Hasret kapısında oturmuşum tek başıma
Ik zit alleen aan de deur van verlangen
Halimden bilenler yüzüme gülerler
Degenen die mijn situatie kennen, zullen me uitlachen
Ne yapsam ne etsem sensiz yaşanmıyor ki
Wat ik ook doe, ik kan niet zonder jou leven.
Perişandır halim soran kimse olmaz
Mijn situatie is ellendig, er is niemand om het te vragen
Elimde son kadeh bana bu gece gün doğmaz
Het laatste glas in mijn hand is voor mij, de zon komt vanavond niet op
Paramparça olmuş, delirmişim aşkından
Ik ben kapot, ik ben gek op jouw liefde
Sana gelince gülüm bu yürek sensiz olmaz
Wat jou betreft, mijn liefste, dit hart kan niet bestaan zonder jou.
Çaldım kapını ben, kaç kere o gece
Ik klopte op je deur, hoe vaak die nacht
Ağlamışım kurdela, en sevdiğim çiçeğe
Ik huilde, lint, om mijn favoriete bloem
Açmadın kapını, göreyim gül yüzünü
Je hebt je deur niet geopend, laat me je lachende gezicht zien
Şu garip ne halde bir bilsen öleceğim
Als je maar wist wat deze vreemde situatie is, ga ik dood.
Derdimden bin beter olmuşum bu gece
Ik ben duizend keer erger geweest dan mijn problemen vanavond
Hasret kapısında oturmuşum tek başıma
Ik zit alleen aan de deur van verlangen
Halimden bilenler yüzüme gülerler
Degenen die mijn situatie kennen, zullen me uitlachen
Ne yapsam ne etsem sensiz yaşanmıyor ki
Wat ik ook doe, ik kan niet zonder jou leven.
Ben eskiden böyle insan değildim
Vroeger was ik niet dit type persoon
Seni gördüm göreli kendimde değilim
Ik ben mezelf niet meer sinds ik je zag
Senden bana yar olmaz ki bilirim
Ik weet dat je mij niet zult helpen
Lakin kalbime söz geçmez bu değilim
Maar ik heb geen controle over mijn hart, dit ben ik niet
Nakarat
koor
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
