Hasret Kapısı Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Manuş Baba – Brama tęsknoty

by Manuş Baba

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Manuş Baba Hasret Kapısı

Derdimden bin beter olmuşum bu gece
Dzisiejszej nocy byłem tysiąc razy gorszy niż moje kłopoty
Hasret kapısında oturmuşum tek başıma
Siedzę sam u drzwi tęsknoty
Halimden bilenler yüzüme gülerler
Ci, którzy znają moją sytuację, będą się śmiać mi w twarz
Ne yapsam ne etsem sensiz yaşanmıyor ki
Nieważne, co zrobię, nie mogę bez ciebie żyć.
Perişandır halim soran kimse olmaz
Moja sytuacja jest beznadziejna, nie mam kogo zapytać
Elimde son kadeh bana bu gece gün doğmaz
Ostatni kieliszek w dłoni jest dla mnie, słońce tej nocy nie wzejdzie
Paramparça olmuş, delirmişim aşkından
Jestem zdruzgotany, oszalałem na punkcie twojej miłości
Sana gelince gülüm bu yürek sensiz olmaz
A co do Ciebie, moja droga, to serce bez Ciebie nie może istnieć.
Çaldım kapını ben, kaç kere o gece
Pukałem do twoich drzwi, ile razy tej nocy
Ağlamışım kurdela, en sevdiğim çiçeğe
Płakałam, wstążeczko, za moim ulubionym kwiatkiem
Açmadın kapını, göreyim gül yüzünü
Nie otworzyłeś drzwi, pozwól mi zobaczyć twoją uśmiechniętą twarz
Şu garip ne halde bir bilsen öleceğim
Gdybyś tylko wiedział, co to za dziwna sytuacja, umrę.
Derdimden bin beter olmuşum bu gece
Dzisiejszej nocy byłem tysiąc razy gorszy niż moje kłopoty
Hasret kapısında oturmuşum tek başıma
Siedzę sam u drzwi tęsknoty
Halimden bilenler yüzüme gülerler
Ci, którzy znają moją sytuację, będą się śmiać mi w twarz
Ne yapsam ne etsem sensiz yaşanmıyor ki
Nieważne, co zrobię, nie mogę bez ciebie żyć.
Ben eskiden böyle insan değildim
Nie byłem wcześniej tego typu osobą
Seni gördüm göreli kendimde değilim
Nie jestem sobą, odkąd cię zobaczyłem
Senden bana yar olmaz ki bilirim
Wiem, że mi nie pomożesz
Lakin kalbime söz geçmez bu değilim
Ale nie mogę kontrolować swojego serca, to nie ja
Nakarat
chór

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.