Hasret Kapısı Versuri Traducere în Română
Manuş Baba - Poarta Dorului
by Manuş Baba
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Derdimden bin beter olmuşum bu gece
Am fost de o mie de ori mai rău decât necazurile mele în seara asta
Hasret kapısında oturmuşum tek başıma
Stau singur la usa dorului
Halimden bilenler yüzüme gülerler
Cei care cunosc situația mea vor râde de fața mea
Ne yapsam ne etsem sensiz yaşanmıyor ki
Indiferent ce fac, nu pot trăi fără tine.
Perişandır halim soran kimse olmaz
Situația mea este mizerabilă, nu există pe cine să întreb
Elimde son kadeh bana bu gece gün doğmaz
Ultimul pahar din mana mea este pentru mine, soarele nu va rasari in seara asta
Paramparça olmuş, delirmişim aşkından
Sunt spulberat, sunt nebun de dragostea ta
Sana gelince gülüm bu yürek sensiz olmaz
Cât despre tine, draga mea, această inimă nu poate exista fără tine.
Çaldım kapını ben, kaç kere o gece
Ți-am bătut la ușă, de câte ori în noaptea aceea
Ağlamışım kurdela, en sevdiğim çiçeğe
Am plâns, panglică, pentru floarea mea preferată
Açmadın kapını, göreyim gül yüzünü
Nu ți-ai deschis ușa, lasă-mă să-ți văd fața zâmbitoare
Şu garip ne halde bir bilsen öleceğim
Dacă ai ști care este această situație ciudată, o să mor.
Derdimden bin beter olmuşum bu gece
Am fost de o mie de ori mai rău decât necazurile mele în seara asta
Hasret kapısında oturmuşum tek başıma
Stau singur la usa dorului
Halimden bilenler yüzüme gülerler
Cei care cunosc situația mea vor râde de fața mea
Ne yapsam ne etsem sensiz yaşanmıyor ki
Indiferent ce fac, nu pot trăi fără tine.
Ben eskiden böyle insan değildim
Nu eram genul acesta de persoană înainte
Seni gördüm göreli kendimde değilim
Nu mai sunt eu de când te-am văzut
Senden bana yar olmaz ki bilirim
Știu că nu-mi vei fi de nici un ajutor
Lakin kalbime söz geçmez bu değilim
Dar nu-mi pot controla inima, acesta nu sunt eu
Nakarat
refren
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
