Formula, Cola, Dollar Draft Testo Traduzione Italiana

Arrabbiato: Formula, Cola, Dollar Draft

by Marah

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Marah Formula, Cola, Dollar Draft

Formula, Cola, Dollar Draft
Formula, Cola, Dollar Draft
Marah
Mara
There was a time when I didn't talk
C'è stato un tempo in cui non parlavo
I'd look away, or I'd shrug it off
Distoglierei lo sguardo o scrollerei le spalle
Turn it out or turn it off
Spegnilo o spegnilo
Or say something short and soft
Oppure dì qualcosa di breve e sommesso
Out of school I took a J-O-B
Dopo la scuola ho accettato un lavoro
Makin' buttons in a factory
Fare bottoni in una fabbrica
Thinking what does life got in for me?
Pensando a cosa mi riserva la vita?
And I didn't wanna know
E non volevo saperlo
In a city full of double deals
In una città piena di doppi affari
My boss would yawn and roll back on his heels
Il mio capo sbadigliava e si girava sui talloni
Like anyone could cop a feel of lady luck
Come se chiunque potesse provare una sensazione di fortuna
I was made with my brother Bill
Sono stato creato con mio fratello Bill
Drinking Muskie Moons on top of Laurel Hill
Bere Muskie Moons in cima a Laurel Hill
It's funny now I'd cheek a poison pill to sober up
È divertente adesso che prenderei una pillola avvelenata per smaltire la sbornia
And no two-bit claim of I'm all right
E nessuna affermazione da due soldi che sto bene
Is gonna turn around and make it right
Si girerà e sistemerà le cose
So I'm fishing in my pocket for a light
Quindi sto cercando una luce in tasca
And I'm standin' on the corner on a Saturday night
E sto all'angolo un sabato sera
(Harmonica solo, same chords)
(Assolo di armonica, stessi accordi)
I seen pigeons flap their filthy wings
Ho visto i piccioni sbattere le loro ali sporche
To a freezing sunset in the west
Ad un gelido tramonto a ovest
Rain shit down from their haunted perch
Piove merda dal loro trespolo infestato
In the bells above St. Someone's church
Nelle campane sopra la chiesa di San Qualcuno
The Sexton drinks and dreams in bed
Il sagrestano beve e sogna a letto
One eye in a line of light
Un occhio in una linea di luce
Startled by a ghost he screams his dead wife's name into the night
Spaventato da un fantasma, urla nella notte il nome della moglie morta
Which echoes down a cobbled hall
Che riecheggia in un corridoio acciottolato
Bounces off a gray stone floor
Rimbalza su un pavimento di pietra grigia
Fired down a line of stairs
Sparato giù da una fila di scale
Where it's silenced by a door
Dove è messo a tacere da una porta
Beyond which I am leaning, leaning
Oltre il quale mi appoggio, mi appoggio
Watching cars and dreaming
Guardare le macchine e sognare
As steam rose 'round my body like my soul up to the stars
Mentre il vapore saliva attorno al mio corpo come la mia anima fino alle stelle
I guess the devil's had his way with town
Immagino che il diavolo abbia fatto a modo suo in città
Now that Willie is in the ground
Ora che Willie è sotto terra
And I guess the devil made me this
E immagino che il diavolo mi abbia fatto questo
When he gave me no one I can't resist
Quando non mi ha dato nessuno non posso resistere
I got the bill today
Ho ricevuto il conto oggi
Wrote back I moved away
Ho risposto che mi sono trasferito
They called me up to say they know that I'm still here
Mi hanno chiamato per dirmi che sanno che sono ancora qui
So on the 5th day of the 5th month
Quindi il 5° giorno del 5° mese
At 5 o'clock in the dawn
Alle 5 dell'alba
I rolled myself in a T-O-P
Mi sono arrotolato in un T-O-P
And jumped out on Highway One
E sono saltato sulla Highway One
With a 400 engine hot as a cremation coffin
Con un motore 400 caldo come una bara da cremazione
And a tailgate bangin' like an airplane wing
E il portellone posteriore che sbatte come l'ala di un aereo
I was rollin' on the highway doing it my way whistling "Someday" and singing this song
Stavo viaggiando sull'autostrada facendo a modo mio fischiettando "Someday" e cantando questa canzone
(Repeat chords through end, as Serge sings "I'm thinking tonight of my blue eyes...")
(Ripeti gli accordi fino alla fine, mentre Serge canta "Stasera penso ai miei occhi azzurri...")

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.