Walt Whitman Bridge Versuri Traducere în Română
Furios - Walt Whitman Bridge
by Marah
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Got seven dollars to my name
Am șapte dolari pe numele meu
Got sixteen cigarettes somehow I just ain't smoked yet
Am șaisprezece țigări cumva, pur și simplu nu am fumat încă
Got two shoelaces and two shoes
Am două șireturi și doi pantofi
I should toss ?em on the telephone wire as a monument to my blues
Ar trebui să le arunc pe firul telefonului ca un monument al blues-ului meu
I'm goin' down to get a coffee
Mă duc să iau o cafea
Gonna mean one less buck but maybe six will bring me luck
O să însemne un dolar mai puțin, dar poate șase îmi vor aduce noroc
Got a little shake I kept in the fridge
Am un mic shake pe care l-am ținut la frigider
Gonna drink my bean and walk out smoking on the Walt Whitman Bridge
O să-mi beau fasole și să ies fumând pe podul Walt Whitman
Far away from these winter streets
Departe de aceste străzi de iarnă
On a cloudless day
Într-o zi fără nori
Your memory
Amintirea ta
Your memory
Amintirea ta
Blows away
Sufle departe
Got a leather wallet on a chain
Am un portofel de piele pe un lanț
Got a picture of my lover's lips before they dried up under my kiss
Am o poză cu buzele iubitei mele înainte ca acestea să se usuce sub sărutul meu
A prayer in my heart I'm too scared to recite
O rugăciune în inima mea pe care mi-e prea frică să o recit
Oughtta toss that stale loaf of words to the birds as a monument to my whole life
Ar trebui să arunc păsările acea pâine veche de cuvinte ca un monument al vieții mele
Far away from these winter streets
Departe de aceste străzi de iarnă
On a cloudless day
Într-o zi fără nori
Your memory
Amintirea ta
Your memory
Amintirea ta
Your memory
Amintirea ta
Blows away
Sufle departe
Your memory
Amintirea ta
Your memory
Amintirea ta
Your memory
Amintirea ta
Blows away
Sufle departe
www.marah-usa.com
www.marah-usa.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
