Cruel Liedtext Deutsche Übersetzung

Marc Broussard – Grausam

by Marc Broussard

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Marc Broussard Cruel

Cruel â??? Marc Broussard
Grausam â??? Marc Broussard
Enjoy!!
Viel Spaß!!
Intro:
Einführung:
You don't seem to mind spendin' my money
Es scheint dir nichts auszumachen, mein Geld auszugeben
We only hang out when you have time
Wir treffen uns nur, wenn Sie Zeit haben
If this is a joke, it's no longer funny
Wenn das ein Witz ist, ist es nicht mehr lustig
Who do you think I am
Wer glaubst du, dass ich bin?
I'm trying to understand
Ich versuche zu verstehen
so I got ask you
Also muss ich dich fragen
(Chorus)
(Chor)
Why did you wanna keep me believin'
Warum wolltest du mich am Glauben festhalten?
you are feelin'
Du fühlst dich
something we'll never be
etwas, das wir niemals sein werden
I heard you laughin' while I'm leaving
Ich habe dich lachen gehört, als ich ging
It's bad enough I've been the fool
Es ist schon schlimm genug, dass ich der Narr war
So why you gotta, why you gotta be cruel
Warum musst du also, warum musst du grausam sein?
Why you gotta be cruel
Warum du grausam sein musst
Girl I thought by now the games would be over
Mädchen, ich dachte, die Spiele wären inzwischen vorbei
But it's safe to say I've never been so wrong
Aber man kann mit Sicherheit sagen, dass ich mich noch nie so geirrt habe
You could've saved us time if you'd just said never
Sie hätten uns Zeit sparen können, wenn Sie einfach nie gesagt hätten
They say loves not fair
Man sagt, Liebe sei nicht fair
No, I shouldn't care
Nein, das sollte mir egal sein
But I got to ask you
Aber ich muss dich fragen
(Chorus)
(Chor)
Why did you wanna keep me believin'
Warum wolltest du mich am Glauben festhalten?
you are feelin'
Du fühlst dich
something we'll never be
etwas, das wir niemals sein werden
I heard you laughin' while I'm leaving
Ich habe dich lachen gehört, als ich ging
It's bad enough I've been the fool
Es ist schon schlimm genug, dass ich der Narr war
So why you gotta, why you gotta be cruel
Warum musst du also, warum musst du grausam sein?
Why you gotta be cruel
Warum du grausam sein musst
(Bridge)
(Brücke)
I'm lookin'
Ich schaue
for somethin'
für etwas
someone who can give a little more to nothin'
Jemand, der für nichts ein bisschen mehr geben kann
Let's call this what it really is
Nennen wir es so, wie es wirklich ist
Baby, I'm done
Baby, ich bin fertig
Baby, I'm done askin'
Baby, ich bin fertig mit dem Fragen
(Chorus)
(Chor)
Why did you wanna keep me believin'
Warum wolltest du mich am Glauben festhalten?
you are feelin'
Du fühlst dich
something we'll never be
etwas, das wir niemals sein werden
I heard you laughin' while I'm leaving
Ich habe dich lachen gehört, als ich ging
It's bad enough I've been the fool
Es ist schon schlimm genug, dass ich der Narr war
So why you gotta, why you gotta be cruel
Warum musst du also, warum musst du grausam sein?
Why you gotta be cruel
Warum du grausam sein musst

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.