Shine Letra Traducción al Español
Marc Broussard - Brillo
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Marc Broussard's beautiful song, "Shine" is really easy to play; it's just three
La hermosa canción de Marc Broussard, "Shine", es realmente fácil de tocar; son solo tres
chords through the whole song.
acordes a lo largo de toda la canción.
Verse 1:
Verso 1:
Down here it hot round the month of June
Aquí abajo hace calor alrededor del mes de junio.
I only go out by the light of the moon
Sólo salgo a la luz de la luna.
Those southern summers seem to keep going and going and going
Esos veranos del sur parecen seguir y seguir y seguir
The only relief is the river's flow
El único alivio es el caudal del río.
It ain't rained in weeks so the waters are low
No ha llovido en semanas, por lo que el nivel del agua está bajo.
(I'm not sure what the lyrics are here)
(No estoy seguro de cuál es la letra aquí)
Chorus:
Coro:
So let it shine
Así que déjalo brillar
Let it shine
Déjalo brillar
There's just something bout the summertime that eases my mind
Hay algo en el verano que me tranquiliza
Verse 2:
Verso 2:
Sun setting over the levy slow
El sol se pone sobre la tasa lentamente
Lay down in the grass and I pull you close
Acuéstate en la hierba y te acerco
The stars and the fireflies blowin and blowin and blowin
Las estrellas y las luciérnagas soplan y soplan y soplan
Chorus:
Coro:
So let it shine
Así que déjalo brillar
Let it shine
Déjalo brillar
There's just something bout the summertime that eases my mind
Hay algo en el verano que me tranquiliza
Verse 3:
Verso 3:
when the sun rises it won't be long
cuando salga el sol no pasará mucho tiempo
The river she always calls me home
El río ella siempre me llama hogar.
Those southern summers they seem to keep going and going and going
Esos veranos del sur parecen seguir y seguir y seguir
Chorus:
Coro:
So let it shine
Así que déjalo brillar
Let it shine
Déjalo brillar
There's just something bout the summertime that eases my mind
Hay algo en el verano que me tranquiliza
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.