Olana Testo Traduzione Italiana
Marc Cohn - Problema
by Marc Cohn
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Sun, 26 Apr 1998 15:03:07 -0500
Data: domenica 26 aprile 1998 15:03:07 -05:00
From: "Daniel J. Engel"
Da: "Daniel J. Engel"
Subject: c/cohn_marc/olana.crd
Oggetto: c/cohn_marc/olana.crd
Title: Olana
Titolo: Olana
Intro/Fill
Introduzione/riempimento
--octave of melody line sounds nice :-)
--l'ottava della linea melodica suona bene :-)
--easier with two acoustic guitars
--più facile con due chitarre acustiche
G^?-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0--|
G^?-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0--|
v1
v1
They say my final masterpiece
Dicono che sia il mio ultimo capolavoro
Was this house on the hill
Era questa casa sulla collina
High above the great and mighty river
In alto sopra il grande e possente fiume
My hand could not hold the brushes
La mia mano non riusciva a tenere i pennelli
Yes, I guess I lost my will
Sì, immagino di aver perso la volontà
And you can't keep painting paradise forever
E non puoi continuare a dipingere il paradiso per sempre
Oh forever
Oh, per sempre
(Fill)
(Compila)
v2
v2
>From the Andes to Niagara
>Dalle Ande al Niagara
To where we stand today
Al punto in cui ci troviamo oggi
I drew the great creations of my Master
Ho disegnato le grandi creazioni del mio Maestro
'til the oil and the canvas
fino all'olio e alla tela
Lord, I threw them all away
Signore, li ho buttati via tutti
And traded them for stone and brick and plaster
E li ho scambiati con pietre, mattoni e intonaco
I traded them all for you
Li ho scambiati tutti per te
__This part is sung in conjunction with the fill:__
__Questa parte è cantata insieme al fill:__
Winter wind blows and the river lies frozen at my feet
Soffia il vento invernale e il fiume giace ghiacciato ai miei piedi
(I traded them all for you)
(Li ho scambiati tutti per te)
Springtime come and the river wanna run above the street
Arriva la primavera e il fiume vuole scorrere sopra la strada
v3
v3
She came to me one night
È venuta da me una notte
While I was tossing in my dreams
Mentre mi rigiravo nei miei sogni
She said she'd give my family protection
Ha detto che avrebbe protetto la mia famiglia
I recall the night I died
Ricordo la notte in cui morii
Beneath her arches and her beams
Sotto i suoi archi e le sue travi
I thanked her for the shelter and direction
L'ho ringraziata per il rifugio e la direzione
I was lost until Olana
Ero perso fino a Olana
__This part is sung in conjunction with the fill:__
__Questa parte è cantata insieme al fill:__
Sun beat down on a summertime town; he left me here
Il sole picchiava su una città estiva; mi ha lasciato qui
(I was lost until Olana)
(Ero perso fino a Olana)
Watching these hills turning gold for one more year
Guardare queste colline diventare dorate per un altro anno
Oh, I've been from Jerusalem to Rome
Oh, sono stato da Gerusalemme a Roma
Now I'm floating through these rooms tonight alone
Adesso fluttuando per queste stanze stasera, da solo
And looking back on everything
E guardando indietro a tutto
All I ever wanted was a home
Tutto quello che ho sempre desiderato era una casa
__This part is sung in conjunction with the fill:__
__Questa parte è cantata insieme al fill:__
I was lost until Olana
Ero perso fino a Olana
How sweet the sound
Com'è dolce il suono
How sweet the sound
Com'è dolce il suono
N.C.
NC
They say my final masterpiece
Dicono che sia il mio ultimo capolavoro
Was this house upon a hill
Questa casa era su una collina
Dan Engel
Dan Engel
Gustavus Adolphus College
Collegio Gustavo Adolfo
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
