Olana Versuri Traducere în Română
Marc Cohn - Problemă
by Marc Cohn
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Sun, 26 Apr 1998 15:03:07 -0500
Data: Duminica, 26 Apr 1998 15:03:07 -0500
From: "Daniel J. Engel"
De la: „Daniel J. Engel”
Subject: c/cohn_marc/olana.crd
Subiect: c/cohn_marc/olana.crd
Title: Olana
Titlu: Olana
Intro/Fill
Introducere/Umplere
--octave of melody line sounds nice :-)
--octava liniei de melodie sună frumos :-)
--easier with two acoustic guitars
--mai ușor cu două chitare acustice
G^?-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0--|
G^?-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0--|
v1
v1
They say my final masterpiece
Ei spun ultima mea capodopera
Was this house on the hill
Casa asta era pe deal
High above the great and mighty river
Înalt deasupra râului mare și puternic
My hand could not hold the brushes
Mâna mea nu putea ține periile
Yes, I guess I lost my will
Da, cred că mi-am pierdut voința
And you can't keep painting paradise forever
Și nu poți continua să pictezi paradisul pentru totdeauna
Oh forever
Oh pentru totdeauna
(Fill)
(Umplere)
v2
v2
>From the Andes to Niagara
>De la Anzi la Niagara
To where we stand today
Până unde suntem astăzi
I drew the great creations of my Master
Am desenat marile creații ale Maestrului meu
'til the oil and the canvas
până la ulei și pânză
Lord, I threw them all away
Doamne, le-am aruncat pe toate
And traded them for stone and brick and plaster
Și le-a schimbat cu piatră, cărămidă și ipsos
I traded them all for you
Le-am schimbat pe toate pentru tine
__This part is sung in conjunction with the fill:__
__Această parte este cântată împreună cu completarea:__
Winter wind blows and the river lies frozen at my feet
Vântul de iarnă bate și râul stă înghețat la picioarele mele
(I traded them all for you)
(le-am schimbat pe toate pentru tine)
Springtime come and the river wanna run above the street
Vine primăvara și râul vrea să curgă deasupra străzii
v3
v3
She came to me one night
Ea a venit la mine într-o noapte
While I was tossing in my dreams
În timp ce mă aruncam în vis
She said she'd give my family protection
Ea a spus că va oferi familiei mele protecție
I recall the night I died
Îmi amintesc noaptea în care am murit
Beneath her arches and her beams
Sub arcadele și grinzile ei
I thanked her for the shelter and direction
I-am mulțumit pentru adăpost și direcție
I was lost until Olana
Am fost pierdut până la Olana
__This part is sung in conjunction with the fill:__
__Această parte este cântată împreună cu completarea:__
Sun beat down on a summertime town; he left me here
Soarele bătea într-un oraș de vară; m-a lăsat aici
(I was lost until Olana)
(Am fost pierdut pana la Olana)
Watching these hills turning gold for one more year
Privind aceste dealuri transformându-se în aur pentru încă un an
Oh, I've been from Jerusalem to Rome
Oh, am fost de la Ierusalim la Roma
Now I'm floating through these rooms tonight alone
Acum plutesc prin aceste camere în seara asta singur
And looking back on everything
Și privind înapoi la toate
All I ever wanted was a home
Tot ce mi-am dorit a fost o casă
__This part is sung in conjunction with the fill:__
__Această parte este cântată împreună cu completarea:__
I was lost until Olana
Am fost pierdut până la Olana
How sweet the sound
Ce dulce este sunetul
How sweet the sound
Ce dulce este sunetul
N.C.
N.C.
They say my final masterpiece
Ei spun ultima mea capodopera
Was this house upon a hill
Casa asta era pe un deal
Dan Engel
Dan Engel
Gustavus Adolphus College
Colegiul Gustavus Adolphus
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
