Perfect Love Paroles Traduction Française
Marc Cohn - L'amour parfait
by Marc Cohn
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Perfect Love by Marc Cohn
L'amour parfait de Marc Cohn
A beautiful song, and not particularly tricky. I have only written out the main guitar part, I'll try and
Une belle chanson, et pas particulièrement compliquée. Je n'ai écrit que la partie principale de la guitare, je vais essayer et
out the rest another time, but you should be able to work most of it out yourself, it's based around the
le reste une autre fois, mais vous devriez être capable de résoudre la majeure partie vous-même, cela est basé sur le
which makes it easier.
ce qui rend les choses plus faciles.
h = hammer on
h = marteau dessus
p = pull off
p = retirer
X = slap
X = gifle
Intro:
Introduction :
G X---------0-X---------2p0-0---0-0-X-------0----|
G X---------0-X---------2p0-0---0-0-X-------0----|
E X-0h1-------X-0h1---------3-3-----X-0-0-3------|
E X-0h1-------X-0h1---------3-3---------X-0-0-3------|
Verse:
Verset :
E X-0h1-1--0h1----3-----|
E X-0h1-1--0h1----3-----|
Down by the boathouse at Shaker lake,
Près du hangar à bateaux du lac Shaker,
When there wasn't nothin' but love to make,
Quand il n'y avait rien d'autre à faire que de l'amour,
E X-0h1-1-----------1------X----3-----3----------------|
E X-0h1-1----------1------X----3---------3----------------|
There were two young lovers, wishing on the stars above
Il y avait deux jeunes amants qui souhaitaient sur les étoiles au-dessus
E X-0h1-1--0h1----3-----|
E X-0h1-1--0h1----3-----|
Well they carved their initials in an old birch tree,
Eh bien, ils ont gravé leurs initiales dans un vieux bouleau,
with a heart and an arrow and a sixty three.
avec un cœur et une flèche et un soixante-trois.
E -0h1-1--------------------3--|
E -0h1-1--------------------3--|
You had to blind not to see, it was a,
Il fallait aveugler pour ne pas voir, c'était un,
Chorus:
Chœur :
G X---------0-X---------2p0-0---0-0-X-------0----|
G X---------0-X---------2p0-0---0-0-X-------0----|
E X-0h1-------X-0h1---------3-3-----X-0-0-3------|
E X-0h1-------X-0h1---------3-3---------X-0-0-3------|
Perfect love,
L'amour parfait,
it was a perfect love ooh yeah yeah.
c'était un amour parfait ooh ouais ouais.
Verse:
Verset :
Well they worked on summer together at the '64 world's fair,
Eh bien, ils ont travaillé ensemble l'été à l'Exposition universelle de 1964.
they met Robert Kennedy there,
ils y ont rencontré Robert Kennedy,
well it was, right before the fall.
eh bien, c'était le cas, juste avant l'automne.
And they saved up a little bit of money for his career,
Et ils ont économisé un peu d'argent pour sa carrière,
and they talked about the future,
et ils ont parlé de l'avenir,
underneath the giant sphere,
sous la sphère géante,
and all around them the little voices were singing,
et tout autour d'eux les petites voix chantaient,
"It's a small world after all",
"Le monde est petit après tout",
yes it is, small world after all, and it was,
oui, le monde est petit après tout, et il l'était,
perfect love
amour parfait
it was a perfect love
c'était un amour parfait
(James Taylor - under the moon and the stars above,
(James Taylor - sous la lune et les étoiles au-dessus,
it was a perfect love)
c'était un amour parfait)
and they were dizzy from dancing on rockaway beach,
et ils étaient étourdis d'avoir dansé sur la plage de Rockaway,
they came to rockaway,
ils sont venus à Rockaway,
and everything they dreamed of was still within reach,
et tout ce dont ils rêvaient était encore à leur portée,
dreaming,
rêver,
dreaming as the years roll by.
rêver au fil des années.
Like they always do,
Comme ils le font toujours,
well they had their share of hard times too.
eh bien, ils ont aussi eu leur part de moments difficiles.
But whatever they were, they never let it get them down.
Mais quels qu’ils soient, ils ne se sont jamais laissé abattre.
They just go walking down the country lane,
Ils marchent simplement sur le chemin de campagne,
see the leaves achanging in the misty rain,
voir les feuilles changer sous la pluie brumeuse,
and only one thing remains the same, wooah
et une seule chose reste la même, wooah
Chorus:
Chœur :
G X---------0-X---------2p0-0---0-0-X-------0----| Repeat to fade.
G X---------0-X---------2p0-0---0-0-X-------0----| Répétez pour disparaître.
E X-0h1-------X-0h1---------3-3-----X-0-0-3------|
E X-0h1-------X-0h1---------3-3---------X-0-0-3------|
Ooh yeah yeah,
Ooh ouais ouais,
just a perfect love
juste un amour parfait
ooh yeah yeah
ooh ouais ouais
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
