Perfect Love Songtekst Nederlandse Vertaling

Marc Cohn - Perfecte liefde

by Marc Cohn

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Marc Cohn Perfect Love

Perfect Love by Marc Cohn
Perfecte liefde van Marc Cohn
A beautiful song, and not particularly tricky. I have only written out the main guitar part, I'll try and
Een prachtig nummer, en niet bijzonder lastig. Ik heb alleen de hoofdgitaarpartij uitgeschreven, ik zal het proberen
out the rest another time, but you should be able to work most of it out yourself, it's based around the
de rest een andere keer uit, maar je zou het meeste zelf moeten kunnen uitwerken, het is gebaseerd op de
which makes it easier.
wat het makkelijker maakt.
h = hammer on
h = hamer erop
p = pull off
p = aftrekken
X = slap
X = klap
Intro:
Inleiding:
G X---------0-X---------2p0-0---0-0-X-------0----|
G X---------0-X---------2p0-0---0-0-X-------0----|
E X-0h1-------X-0h1---------3-3-----X-0-0-3------|
E X-0h1-------X-0h1---------3-3-----X-0-0-3------|
Verse:
Vers:
E X-0h1-1--0h1----3-----|
E X-0h1-1--0h1----3-----|
Down by the boathouse at Shaker lake,
Beneden bij het botenhuis aan het Shaker-meer,
When there wasn't nothin' but love to make,
Toen er niets anders was dan liefde om te maken,
E X-0h1-1-----------1------X----3-----3----------------|
E X-0h1-1-----------1------X----3-----3---------------|
There were two young lovers, wishing on the stars above
Er waren twee jonge geliefden, die naar de sterren hierboven wensten
E X-0h1-1--0h1----3-----|
E X-0h1-1--0h1----3-----|
Well they carved their initials in an old birch tree,
Nou, ze hebben hun initialen in een oude berk gesneden,
with a heart and an arrow and a sixty three.
met een hart en een pijl en een drieënzestig.
E -0h1-1--------------------3--|
E -0h1-1--------------------3--|
You had to blind not to see, it was a,
Je moest blind zijn om niet te zien, het was een,
Chorus:
refrein:
G X---------0-X---------2p0-0---0-0-X-------0----|
G X---------0-X---------2p0-0---0-0-X-------0----|
E X-0h1-------X-0h1---------3-3-----X-0-0-3------|
E X-0h1-------X-0h1---------3-3-----X-0-0-3------|
Perfect love,
Perfecte liefde,
it was a perfect love ooh yeah yeah.
het was een perfecte liefde, ooh ja ja.
Verse:
Vers:
Well they worked on summer together at the '64 world's fair,
Ze werkten samen aan de zomer op de wereldtentoonstelling van '64,
they met Robert Kennedy there,
ze ontmoetten daar Robert Kennedy,
well it was, right before the fall.
nou ja, het was vlak voor de herfst.
And they saved up a little bit of money for his career,
En ze spaarden een beetje geld voor zijn carrière,
and they talked about the future,
en ze spraken over de toekomst,
underneath the giant sphere,
onder de gigantische bol,
and all around them the little voices were singing,
en overal om hen heen zongen de kleine stemmetjes:
"It's a small world after all",
‘Het is tenslotte een kleine wereld’
yes it is, small world after all, and it was,
ja dat is het, kleine wereld tenslotte, en dat was het ook,
perfect love
perfecte liefde
it was a perfect love
het was een perfecte liefde
(James Taylor - under the moon and the stars above,
(James Taylor - onder de maan en de sterren erboven,
it was a perfect love)
het was een perfecte liefde)
and they were dizzy from dancing on rockaway beach,
en ze waren duizelig van het dansen op een rotsstrand,
they came to rockaway,
ze kwamen naar rockaway,
and everything they dreamed of was still within reach,
en alles waar ze van droomden was nog steeds binnen handbereik,
dreaming,
dromen,
dreaming as the years roll by.
dromen terwijl de jaren verstrijken.
Like they always do,
Zoals ze altijd doen,
well they had their share of hard times too.
nou ja, ze hadden ook hun deel van de moeilijke tijden.
But whatever they were, they never let it get them down.
Maar wat ze ook waren, ze lieten zich er nooit door in de steek laten.
They just go walking down the country lane,
Ze lopen gewoon over het landweggetje,
see the leaves achanging in the misty rain,
zie de bladeren veranderen in de mistige regen,
and only one thing remains the same, wooah
en slechts één ding blijft hetzelfde, wooah
Chorus:
refrein:
G X---------0-X---------2p0-0---0-0-X-------0----| Repeat to fade.
G X---------0-X---------2p0-0---0-0-X-------0----| Herhaal dit om te vervagen.
E X-0h1-------X-0h1---------3-3-----X-0-0-3------|
E X-0h1-------X-0h1---------3-3-----X-0-0-3------|
Ooh yeah yeah,
Oeh ja ja,
just a perfect love
gewoon een perfecte liefde
ooh yeah yeah
ooh ja ja

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.