Walk Through the World كلمات أغنية ترجمة عربية
مارك كوهن - المشي عبر العالم
by Marc Cohn
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
"Walk Through the World" by Marc Cohn, John Leventhal
"المشي عبر العالم" بقلم مارك كوهن وجون ليفينثال
Funk rock shuffle beat (Tempo = 88) F C G Am7
إيقاع موسيقى الروك الفانك (الإيقاع = 88) FC G Am7
I'm writing you this letter from some old hotel
أكتب لك هذه الرسالة من فندق قديم
I can feel the distance between us
أستطيع أن أشعر بالمسافة بيننا
From the Spanish Steps to the Liberty Bell
من الخطوات الإسبانية إلى جرس الحرية
I know the angels have seen us... seen us, baby
أعلم أن الملائكة قد رأتنا... لقد رأتنا يا عزيزتي
They see you down on Seventh Avenue,
يرونك في الجادة السابعة،
While you're just hanging by a thread
بينما أنت معلق بخيط رفيع
And I'm sitting in a lonely room without a view,
وأنا جالس في غرفة وحيدة دون إطلالة،
Wishing I was there with you instead
أتمنى لو كنت هناك معك بدلا من ذلك
(CHORUS 1)
(جوقة 1)
Won't you walk through this world with me
لن تمشي في هذا العالم معي
Walk through this world.
المشي من خلال هذا العالم.
Over the miles of mystery,
على بعد أميال من الغموض،
Walk through this world with me.
المشي من خلال هذا العالم معي.
I'm staring out across the rooftops, baby.
أنا أحدق عبر أسطح المنازل، يا عزيزي.
I've seen the writing on the wall.
لقد رأيت الكتابة على الحائط.
Heard a little bit of thunder, at the seventh wonder,
سمعت القليل من الرعد، في الأعجوبة السابعة،
but everything is bound to rise and fall, that's all
ولكن كل شيء لا بد أن يرتفع وينخفض، هذا كل شيء
(CHORUS 2)
(جوقة 2)
Walk through this world with me
المشي من خلال هذا العالم معي
Walk through the world.
المشي من خلال العالم.
Over the mountains and the shining sea,
فوق الجبال والبحر اللامع،
Walk through this world with me... Walk on... Walk on, Walk on... Yeah...
سر في هذا العالم معي.. سير.. سير.. سير.. نعم..
INSTRUMENTAL
مفيدة
Let me get this ringing out of my ears,
دعني أخرج هذا الرنين من أذني،
Let me get these stars out of my eyes.
اسمحوا لي أن أخرج هذه النجوم من عيني.
'Cause I just want to look back over all the years
لأنني أريد فقط أن أنظر إلى الوراء طوال السنوات الماضية
with you right there standing by my side. Could you just...
معك هناك واقفاً بجانبي. هل يمكنك فقط...
Won't you walk through this world with me
لن تمشي في هذا العالم معي
Walk through this world.
المشي من خلال هذا العالم.
Over the miles of mystery,
على بعد أميال من الغموض،
Walk through this world with me.
المشي من خلال هذا العالم معي.
Walk through this world with me
المشي من خلال هذا العالم معي
Walk through the world.
المشي من خلال العالم.
Over the mountains and the shining sea,
فوق الجبال والبحر اللامع،
Walk through this world with me... Walk on... Walk on, Walk on... Yeah...
سر في هذا العالم معي.. سير.. سير.. سير.. نعم..
An interesting way to end the song is with the F//C//F//C// I've used that ended
هناك طريقة مثيرة للاهتمام لإنهاء الأغنية وهي باستخدام F//C//F//C// التي استخدمتها
many times and I've also used that as a segue into other songs as well. As a jam
عدة مرات ولقد استخدمت ذلك أيضًا كمقطع في الأغاني الأخرى أيضًا. كمربى
into some Grateful Dead tunes it works quite well. Have fun with it!!
في بعض نغمات Grateful Dead تعمل بشكل جيد. استمتع بها!!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
