Walk Through the World Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Marc Cohn – Spacer po świecie
by Marc Cohn
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
"Walk Through the World" by Marc Cohn, John Leventhal
„Spacer po świecie” Marca Cohna i Johna Leventhala
Funk rock shuffle beat (Tempo = 88) F C G Am7
Funk rockowy rytm shuffle (Tempo = 88) F C G Am7
I'm writing you this letter from some old hotel
Piszę do Ciebie ten list z jakiegoś starego hotelu
I can feel the distance between us
Czuję dystans między nami
From the Spanish Steps to the Liberty Bell
Od Schodów Hiszpańskich po Dzwon Wolności
I know the angels have seen us... seen us, baby
Wiem, że anioły nas widziały... widziały, kochanie
They see you down on Seventh Avenue,
Widzą cię na Siódmej Alei,
While you're just hanging by a thread
Podczas gdy ty po prostu wisisz na włosku
And I'm sitting in a lonely room without a view,
A ja siedzę w samotnym pokoju bez widoku,
Wishing I was there with you instead
Zamiast tego wolałbym być tam z tobą
(CHORUS 1)
(CHÓR 1)
Won't you walk through this world with me
Czy nie pójdziesz ze mną przez ten świat?
Walk through this world.
Przejdź się po tym świecie.
Over the miles of mystery,
Przez mile tajemnicy,
Walk through this world with me.
Przejdź się ze mną po tym świecie.
I'm staring out across the rooftops, baby.
Patrzę na dachy, kochanie.
I've seen the writing on the wall.
Widziałem napis na ścianie.
Heard a little bit of thunder, at the seventh wonder,
Usłyszałem mały grzmot przy siódmym cudzie,
but everything is bound to rise and fall, that's all
ale wszystko musi wznosić się i opadać, to wszystko
(CHORUS 2)
(CHÓR 2)
Walk through this world with me
Przejdź się ze mną po tym świecie
Walk through the world.
Przejdź się po świecie.
Over the mountains and the shining sea,
Nad górami i lśniącym morzem,
Walk through this world with me... Walk on... Walk on, Walk on... Yeah...
Chodź ze mną przez ten świat... Chodź dalej... Chodź dalej, Idź dalej... Tak...
INSTRUMENTAL
INSTRUMENTALNE
Let me get this ringing out of my ears,
Pozwól mi pozbyć się tego dzwonienia z uszu,
Let me get these stars out of my eyes.
Pozwól mi usunąć te gwiazdy z moich oczu.
'Cause I just want to look back over all the years
Bo chcę po prostu spojrzeć wstecz na te wszystkie lata
with you right there standing by my side. Could you just...
z tobą, stojącą u mojego boku. Czy mógłbyś po prostu...
Won't you walk through this world with me
Czy nie pójdziesz ze mną przez ten świat?
Walk through this world.
Przejdź się po tym świecie.
Over the miles of mystery,
Przez mile tajemnicy,
Walk through this world with me.
Przejdź się ze mną po tym świecie.
Walk through this world with me
Przejdź się ze mną po tym świecie
Walk through the world.
Przejdź się po świecie.
Over the mountains and the shining sea,
Nad górami i lśniącym morzem,
Walk through this world with me... Walk on... Walk on, Walk on... Yeah...
Chodź ze mną przez ten świat... Chodź dalej... Chodź dalej, Idź dalej... Tak...
An interesting way to end the song is with the F//C//F//C// I've used that ended
Ciekawym sposobem na zakończenie utworu jest użycie F//C//F//C//, którego użyłem
many times and I've also used that as a segue into other songs as well. As a jam
wiele razy i używałem tego również jako przejścia do innych piosenek. Jako dżem
into some Grateful Dead tunes it works quite well. Have fun with it!!
w niektórych utworach Grateful Dead działa całkiem nieźle. Baw się tym!!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
