firasat Letras Tradução em Português
Marcell - premonição
by Marcell
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The lyric is not 100% accurate, but I am pretty sure that the chord is accurate.
As letras não são 100% precisas, mas tenho certeza de que os acordes são precisos.
G#dim7 : 4x343x -> you can slide it
G#dim7 : 4x343x -> você pode deslizar
Kemarin kulihat awan membentuk wajahmu
Ontem eu vi nuvens formando seu rosto
Desah angin meniupkan namamu
O vento sopra seu nome
Tubuhku terpaku
Meu corpo congelou
Semalam bulan sabit melengkungkan senyummu
Ontem à noite a lua crescente curvou seu sorriso
Tabur bintang serupa kilau auramu
Semeie estrelas como o brilho da sua aura
Aku pun sadari, ku segera berlari
Eu percebi isso, imediatamente corri
Reff :
Referência:
cepat pulang
vá para casa rapidamente
cepat kembali, jangan pergi lagi
volte rápido, não saia de novo
firasatku ingin kau tuk cepat pulang
Tenho a sensação de que quero que você volte para casa rapidamente
cepat kembali, jangan pergi lagi
volte rápido, não saia de novo
Akhirnya bagai sungai yang mendamba samudera
Enfim, como um rio que sonha com o oceano
Ku tahu pasti kemanakan ku bermuara
Eu sei com certeza aonde meu destino me levará
Semoga ada waktu, sayangku
Espero que haja tempo, meu querido
Ku percaya alam pun berbahasa
Eu acredito que a natureza fala
Ada makna di balik semua pertanda
Há um significado por trás de todos os sinais
Firasat ini rasa rindukah atau kah tanda bahaya
Esse sentimento é de saudade ou um sinal de perigo?
Aku tak peduli, ku terus berlari
Eu não me importo, continuo correndo
::back to reff
::volta ao refrão
dan lihatlah sayang
e olha querido
hujan terus membasahi
a chuva continua a molhar
seolah tuk berair mata
como se fosse às lágrimas
cepat pulang
vá para casa rapidamente
cepat kembali, jangan pergi lagi
volte rápido, não saia de novo
firasatku ingin kau tuk cepat pulang
Tenho a sensação de que quero que você volte para casa rapidamente
cepat kembali, jangan pergi lagi
volte rápido, não saia de novo
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
