Door jou Paroles Traduction Française
Marco Borsato - Grâce à toi
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Toen liep jij m'n leven in
Puis tu es entré dans ma vie
Min werd plus en plus werd min
Le moins est devenu un plus et le plus est devenu un moins
Door jou
A cause de toi
Staat heel m'n leven op z'n kop
Ma vie entière est bouleversée
En zonder jou kom ik er nooit meer bovenop
Et sans toi je ne m'en remettrai jamais
Ik ken mezelf niet meer
je ne me connais plus
En niets is nog vertrouwd
Et plus rien ne m'est familier
Dat komt allemaal
Tout cela arrive
Door jou
A cause de toi
Steen voor steen 'n muur gebouwd
Construire un mur brique par brique
Ik vond alles goed, maar dat was fout
Je pensais que tout allait bien, mais c'était faux
Thuis was veilig, fijn alleen
La maison était sûre, agréable seule
Maar jij liep dwars door alles heen
Mais tu as traversé tout
Door jou
A cause de toi
Staat heel m'n leven op z'n kop
Ma vie entière est bouleversée
En zonder jou kom ik er nooit meer bovenop
Et sans toi je ne m'en remettrai jamais
Ik ken mezelf niet meer
je ne me connais plus
En niets is nog vertrouwd
Et plus rien ne m'est familier
Dat komt allemaal
Tout cela arrive
Door jou
A cause de toi
Zijn alle nachten licht
Toutes les nuits sont claires
Zelfs met m'n ogen dicht
Même les yeux fermés
Alles wat donker was
Tout ce qui était sombre
Is weggegaan
Est parti
Ik zie de sterren weer
Je revois les étoiles
Want er zijn geen wolken meer
Parce qu'il n'y a plus de nuages
Ze zijn vertrokken
Ils sont partis
F G C (Riff.1)
FGC (Riff.1)
Toen ik jou zag staan
Quand je t'ai vu debout là
Door jou
A cause de toi
Staat heel m'n leven op z'n kop
Ma vie entière est bouleversée
En zonder jou kom ik er nooit meer bovenop
Et sans toi je ne m'en remettrai jamais
Ik ken mezelf niet meer
je ne me connais plus
En niets is nog vertrouwd
Et plus rien ne m'est familier
Dat komt allemaal
Tout cela arrive
Door jou
A cause de toi
Staat heel m'n leven op z'n kop
Ma vie entière est bouleversée
En zonder jou kom ik er nooit meer bovenop
Et sans toi je ne m'en remettrai jamais
Ik ken mezelf niet meer
je ne me connais plus
En niets is nog vertrouwd
Et plus rien ne m'est familier
Dat komt allemaal
Tout cela arrive
Door jou
A cause de toi
Door jou
A cause de toi
Door jou
A cause de toi
Ik ken mezelf niet meer
je ne me connais plus
Dat komt allemaal
Tout cela arrive
Door jou
A cause de toi
Good luck grts da kaak
Bonne chance, salutations, ma mâchoire
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
