Het einde van de lijn Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Marco Borsato – Koniec kolejki

by Marco Borsato

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Marco Borsato Het einde van de lijn

Intro: Em
Wprowadzenie: Em
Couplet 1:
Kupon 1:
Zou je niet eindeloos rijk willen zijn voor een dag
Czy nie chciałbyś być nieskończenie bogaty przez jeden dzień?
Als koning ontwaken en baden in weelde
Budząc się jako król i skąpany w luksusie
Alles was goud wat je zag
Wszystko, co widziałeś, było złotem
Voor een dag op de troon van een luchtkasteel
Na jeden dzień na tronie zamku w powietrzu
Couplet 2:
Kupon 2:
Maar zonder je mantel zou niemand meer zien wie je bent
Ale bez twojego płaszcza nikt by już nie zobaczył, kim jesteś
Een gewone verschijning die kwetsbaar is
Zwyczajny wygląd, który jest wrażliwy
Wordt niet langer als koning herkend
Nie jest już uznawany za króla
Onbevangen en naakt komt een mens op de wereld
Człowiek przychodzi na świat nieskrępowany i nagi
En naakt gaan we hier weer vandaan
I nago znów stąd wychodzimy
Refrein:
Chór:
Want alles blijft achter, heel je bezit
Ponieważ wszystko pozostaje w tyle, cały twój dobytek
Leeg zijn je handen aan het eind van de rit
Pod koniec jazdy Twoje ręce są puste
Niemand is machtig en iedereen klein
Nikt nie jest potężny i każdy jest mały
Aan het einde van de lijn
Na końcu linii
Couplet 3:
Dwuwiersz 3:
Zou je niet mooier dan mooi willen zijn als het kon
Czy nie chciałbyś być piękniejszy niż piękny, gdybyś mógł?
Geslaagd in het leven beroemd en aanbeden
Odniósł sukces w życiu sławny i uwielbiany
Zo stralend en warm als de zon
Promienna i ciepła jak słońce
Onbeholpen en naakt komt een mens op de wereld
Człowiek przychodzi na świat niezdarny i nagi
En naakt gaan we hier weer vandaan
I nago znów stąd wychodzimy
Refrein:
Chór:
Want alles blijft achter, heel je bezit
Ponieważ wszystko pozostaje w tyle, cały twój dobytek
Leeg zijn je handen aan het eind van de rit
Pod koniec jazdy Twoje ręce są puste
Niemand is machtig en iedereen klein
Nikt nie jest potężny i każdy jest mały
Aan het einde van de lijn
Na końcu linii
Bridge:
Most:
Iedereen danst, iedereen lacht, iedereen weet dat het eind wacht
Wszyscy tańczą, wszyscy się śmieją, wszyscy wiedzą, że czeka ich koniec
Elke waarheid is een leugen
Każda prawda jest kłamstwem
Want niemand in dit paradijs
Bo nikt w tym raju
Is klaar aan het eind van de reis
Jest gotowy na koniec podróży
Zangstukje:
Kawałek wokalny:
Refrein:
Chór:
Alles blijft achter, heel je bezit
Wszystko zostaje, cały twój dobytek
Leeg zijn je handen aan het eind van de rit
Pod koniec jazdy Twoje ręce są puste
Niemand is machtig en iedereen klein
Nikt nie jest potężny i każdy jest mały
Aan het einde van de lijn
Na końcu linii
Aan het einde van de lijn
Na końcu linii
Grts da kaak
Grts da szczęka

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.