Het einde van de lijn Letras Tradução em Português
Marco Borsato - O fim da linha
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: Em
Introdução: Em
Couplet 1:
Dístico 1:
Zou je niet eindeloos rijk willen zijn voor een dag
Você não gostaria de ser infinitamente rico por um dia?
Als koning ontwaken en baden in weelde
Acordando como um rei e banhado em luxo
Alles was goud wat je zag
Tudo que você viu era ouro
Voor een dag op de troon van een luchtkasteel
Por um dia no trono de um castelo no ar
Couplet 2:
Dístico 2:
Maar zonder je mantel zou niemand meer zien wie je bent
Mas sem a sua capa, ninguém mais veria quem você é
Een gewone verschijning die kwetsbaar is
Uma aparência comum que é vulnerável
Wordt niet langer als koning herkend
Não é mais reconhecido como rei
Onbevangen en naakt komt een mens op de wereld
Uma pessoa vem ao mundo desinibida e nua
En naakt gaan we hier weer vandaan
E nus saímos daqui de novo
Refrein:
Refrão:
Want alles blijft achter, heel je bezit
Porque tudo fica para trás, todos os seus bens
Leeg zijn je handen aan het eind van de rit
Suas mãos estão vazias no final do passeio
Niemand is machtig en iedereen klein
Ninguém é poderoso e todo mundo é pequeno
Aan het einde van de lijn
No final da linha
Couplet 3:
Dístico 3:
Zou je niet mooier dan mooi willen zijn als het kon
Você não gostaria de ser mais bonito do que bonito se pudesse?
Geslaagd in het leven beroemd en aanbeden
Teve sucesso na vida, famoso e adorado
Zo stralend en warm als de zon
Tão radiante e quente quanto o sol
Onbeholpen en naakt komt een mens op de wereld
Uma pessoa vem ao mundo desajeitada e nua
En naakt gaan we hier weer vandaan
E nus saímos daqui de novo
Refrein:
Refrão:
Want alles blijft achter, heel je bezit
Porque tudo fica para trás, todos os seus bens
Leeg zijn je handen aan het eind van de rit
Suas mãos estão vazias no final do passeio
Niemand is machtig en iedereen klein
Ninguém é poderoso e todo mundo é pequeno
Aan het einde van de lijn
No final da linha
Bridge:
Ponte:
Iedereen danst, iedereen lacht, iedereen weet dat het eind wacht
Todo mundo dança, todo mundo ri, todo mundo sabe que o fim o espera
Elke waarheid is een leugen
Toda verdade é uma mentira
Want niemand in dit paradijs
Porque ninguém neste paraíso
Is klaar aan het eind van de reis
Está pronto no final da viagem
Zangstukje:
Peça vocal:
Refrein:
Refrão:
Alles blijft achter, heel je bezit
Tudo fica para trás, todos os seus bens
Leeg zijn je handen aan het eind van de rit
Suas mãos estão vazias no final do passeio
Niemand is machtig en iedereen klein
Ninguém é poderoso e todo mundo é pequeno
Aan het einde van de lijn
No final da linha
Aan het einde van de lijn
No final da linha
Grts da kaak
Grts da mandíbula
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
