Het einde van de lijn Versuri Traducere în Română
Marco Borsato - Capătul liniei
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: Em
Introducere: Em
Couplet 1:
Cuplul 1:
Zou je niet eindeloos rijk willen zijn voor een dag
Nu ți-ar plăcea să fii la nesfârșit bogat pentru o zi?
Als koning ontwaken en baden in weelde
Trezindu-mă ca un rege și scăldat în lux
Alles was goud wat je zag
Tot ce ai văzut a fost aur
Voor een dag op de troon van een luchtkasteel
Pentru o zi pe tronul unui castel în aer
Couplet 2:
Cuplul 2:
Maar zonder je mantel zou niemand meer zien wie je bent
Dar fără mantia ta, nimeni nu ar mai vedea cine ești
Een gewone verschijning die kwetsbaar is
Un aspect obișnuit care este vulnerabil
Wordt niet langer als koning herkend
Nu mai este recunoscut ca rege
Onbevangen en naakt komt een mens op de wereld
O persoană vine pe lume dezinhibată și goală
En naakt gaan we hier weer vandaan
Și goi plecăm din nou de aici
Refrein:
Refren:
Want alles blijft achter, heel je bezit
Pentru că totul rămâne în urmă, toate bunurile tale
Leeg zijn je handen aan het eind van de rit
Mâinile tale sunt goale la sfârșitul călătoriei
Niemand is machtig en iedereen klein
Nimeni nu este puternic și toți sunt mici
Aan het einde van de lijn
La capătul liniei
Couplet 3:
Cuplul 3:
Zou je niet mooier dan mooi willen zijn als het kon
Nu ți-ar plăcea să fii mai frumoasă decât frumoasă dacă ai putea?
Geslaagd in het leven beroemd en aanbeden
A reușit în viață celebru și adorat
Zo stralend en warm als de zon
La fel de radiant și cald ca soarele
Onbeholpen en naakt komt een mens op de wereld
O persoană vine pe lume stângace și goală
En naakt gaan we hier weer vandaan
Și goi plecăm din nou de aici
Refrein:
Refren:
Want alles blijft achter, heel je bezit
Pentru că totul rămâne în urmă, toate bunurile tale
Leeg zijn je handen aan het eind van de rit
Mâinile tale sunt goale la sfârșitul călătoriei
Niemand is machtig en iedereen klein
Nimeni nu este puternic și toți sunt mici
Aan het einde van de lijn
La capătul liniei
Bridge:
Pod:
Iedereen danst, iedereen lacht, iedereen weet dat het eind wacht
Toată lumea dansează, toată lumea râde, toată lumea știe că sfârșitul așteaptă
Elke waarheid is een leugen
Fiecare adevăr este o minciună
Want niemand in dit paradijs
Pentru că nimeni în acest paradis
Is klaar aan het eind van de reis
Este gata la sfârșitul călătoriei
Zangstukje:
Piesa vocala:
Refrein:
Refren:
Alles blijft achter, heel je bezit
Totul rămâne în urmă, toate bunurile tale
Leeg zijn je handen aan het eind van de rit
Mâinile tale sunt goale la sfârșitul călătoriei
Niemand is machtig en iedereen klein
Nimeni nu este puternic și toți sunt mici
Aan het einde van de lijn
La capătul liniei
Aan het einde van de lijn
La capătul liniei
Grts da kaak
Grts da jaw
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
