Margherita Paroles Traduction Française

Marco Borsato - Marguerite

by Marco Borsato

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Marco Borsato Margherita

In de verte spreekt een stem
Une voix parle au loin
die ik herken van onze ruzies
que je reconnais à nos arguments
over kleine misverstanden
à propos de petits malentendus
over grote desillusies
sur les grandes désillusions
en ik hoor de kille klanken
et j'entends les sons froids
van jouw ingehouden woede
de ta colère réprimée
maar wat kan ik meer dan janken
mais que puis-je faire de plus que pleurnicher
als ik dit niet kon vermoeden
si je n'avais pas pu m'en douter
In een waas hoor ik je zeggen
Dans la brume, je t'entends dire
dat je alles op wilt geven
que tu veux tout abandonner
dat je alles met je meeneemt
que tu emportes tout avec toi
wat me lief is in dit leven
ce que j'aime dans cette vie
en ik luister hoe jouw woorden
et j'écoute tes paroles
langzaam opgaan in de zinnen
lentement absorbé dans les phrases
die me treffen als een bliksem
ça me frappe comme un éclair
met vernietigende kracht
avec un pouvoir destructeur
Deze kilte maakt me gek
Ce frisson me rend fou
en dit gevoel is angstaanjagend
et ce sentiment est terrifiant
maar je woorden malen verder
mais tes mots sont encore plus durs
en m'n ogen kijken vragend
et mes yeux sont interrogateurs
waarom zei je mij niet eerder
pourquoi ne me l'as-tu pas dit plus tôt
dat je zo van mij vervreemd was
que tu étais si éloigné de moi
waarom sprak je over liefde
pourquoi as-tu parlé d'amour
als je nooit van mij gehouden hebt
si tu ne m'as jamais aimé
Ik verlies het van de wanhoop
je le perds de désespoir
en ik voel m'n tranen branden
et je sens mes larmes brûler
en ik zou niets liever willen
et je ne voudrais rien de plus
dan mijn hoofd weer in jouw handen
puis ma tête revient entre tes mains
maar wat tot een uur geleden
mais quoi jusqu'à il y a une heure
nog zo veilig heeft geleken
semblait si en sécurité
is een hele grote leugen
c'est un très gros mensonge
en 'n kaartenhuis gebleken
et s'est avéré être un château de cartes
Het is net of iemand anders
C'est comme n'importe qui d'autre
in jouw lichaam is gekropen
s'est glissé dans ton corps
en ik heb niet eens gemerkt
et je n'ai même pas remarqué
dat ie naar binnen is geslopen
qu'il s'est faufilé
om jouw liefde uit te wissen
pour effacer ton amour
en m'n wereld te vernielen
et détruire mon monde
wil er niemand me vertellen
personne ne veut me le dire
dat ik alles heb gedroomd
que j'ai tout rêvé

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.