Mooi Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Marco Borsato – pięknie
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hoe val je in slaap?
Jak zasypiasz?
Hoe begint je dag?
Jak zaczyna się Twój dzień?
Open je je ogen met een traan of met een lach?
Czy otwierasz oczy ze łzą czy uśmiechem?
en kijk je om je heen, en zie je dan de zon?
i czy rozglądasz się wokół siebie, i czy widzisz słońce?
Of zoek je achter alles naar de schaduw op de grond.
A może szukasz cienia na ziemi za wszystkim?
Leef je voor geluk? Of sterf je van verdriet?
Czy żyjesz dla szczęścia? A może umrzesz ze smutku?
En voelt dat als een keuze of heb jij die keuze niet.
Czy wydaje ci się to wyborem, czy też nie masz takiego wyboru?
Het maakt niet echt iets uit, of dat de waarheid is of niet.
Tak naprawdę nie ma znaczenia, czy to prawda, czy nie.
Het is hoe jij het ziet.
Tak to widzisz.
Hoe mooi kan het leven zijn.
Jak piękne może być życie.
Het is maar hoe je kijkt, het is maar wat je droomt.
To zależy tylko od tego, jak wyglądasz, to jest to, o czym marzysz.
Hoe mooi is jouw werkelijkheid, jij bent net zo rijk.
Jak piękna jest Twoja rzeczywistość, jesteś równie bogaty.
Zo rijk als je je voelt.
Tak bogaty, jak się czujesz.
Weet je wat je hebt?
Czy wiesz, co masz?
is de cirkel rond?
czy okrąg jest kompletny?
Zie je wat er staat of enkel wat er stond?
Czy widzisz, co jest tam napisane, czy tylko to, co jest napisane?
Krijg je wat je wilt?
Czy dostajesz to, czego chcesz?
Of zelfs meer dan wat je vroeg?
Albo nawet więcej niż to, o co prosiłeś?
Ben je tevreden met het minste of is het meeste niet genoeg?
Czy zadowala Cię najmniej, czy też najwięcej nie wystarczy?
Raak je verwonderd van de sneeuw, van het ruizen van de wind.
Zachwyć się śniegiem i szelestem wiatru.
Geniet je van de vogels, van het lachen van een kind.
Czy lubisz ptaki i śmiech dziecka?
Creeer je je geluk, want binnen in jezelf is waar het eindigt en begint.
Tworzysz swoje szczęście, ponieważ w tobie się ono kończy i zaczyna.
Hoe mooi kan het leven zijn.
Jak piękne może być życie.
Het is maar hoe je kijkt, het is maar wat je droomt.
To zależy tylko od tego, jak wyglądasz, to jest to, o czym marzysz.
Hoe mooi is jouw werkelijkheid, jij bent net zo rijk.
Jak piękna jest Twoja rzeczywistość, jesteś równie bogaty.
Zo rijk als je je voelt.
Tak bogaty, jak się czujesz.
Zo rijk als je je voelt
Tak bogaty, jak się czujesz
Hoe mooi kan het leven zijn.
Jak piękne może być życie.
Het is maar hoe je kijkt, het is maar wat je droomt.
To zależy tylko od tego, jak wyglądasz, to jest to, o czym marzysz.
Hoe mooi is jouw werkelijkheid, jij bent net zo rijk.
Jak piękna jest Twoja rzeczywistość, jesteś równie bogaty.
Zo rijk als je je voelt.
Tak bogaty, jak się czujesz.
Zo rijk als je je voelt.
Tak bogaty, jak się czujesz.
Zo rijk als je je voelt.
Tak bogaty, jak się czujesz.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
