Mooi Versuri Traducere în Română

Marco Borsato - Frumos

by Marco Borsato

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Marco Borsato Mooi

Hoe val je in slaap?
Cum adormi?
Hoe begint je dag?
Cum începe ziua ta?
Open je je ogen met een traan of met een lach?
Deschizi ochii cu o lacrimă sau un zâmbet?
en kijk je om je heen, en zie je dan de zon?
și te uiți în jurul tău și vezi soarele?
Of zoek je achter alles naar de schaduw op de grond.
Sau cauți umbra de pe pământ în spatele tuturor?
Leef je voor geluk? Of sterf je van verdriet?
Trăiești pentru fericire? Sau vei muri de durere?
En voelt dat als een keuze of heb jij die keuze niet.
Și se simte ca o alegere sau nu ai alegerea?
Het maakt niet echt iets uit, of dat de waarheid is of niet.
Chiar nu contează dacă acesta este adevărul sau nu.
Het is hoe jij het ziet.
Așa vedeți.
Hoe mooi kan het leven zijn.
Cât de frumoasă poate fi viața.
Het is maar hoe je kijkt, het is maar wat je droomt.
Depinde doar de cum arăți, este doar ceea ce visezi.
Hoe mooi is jouw werkelijkheid, jij bent net zo rijk.
Cât de frumoasă este realitatea ta, ești la fel de bogat.
Zo rijk als je je voelt.
Oricât de bogat te simți.
Weet je wat je hebt?
Stii ce ai?
is de cirkel rond?
este cercul complet?
Zie je wat er staat of enkel wat er stond?
Vezi ce scrie sau doar ce spune?
Krijg je wat je wilt?
Obții ceea ce vrei?
Of zelfs meer dan wat je vroeg?
Sau chiar mai mult decât ai cerut?
Ben je tevreden met het minste of is het meeste niet genoeg?
Ești mulțumit cu cel mai puțin sau cu cel mai mult nu este suficient?
Raak je verwonderd van de sneeuw, van het ruizen van de wind.
Fii uimit de zăpadă și de foșnetul vântului.
Geniet je van de vogels, van het lachen van een kind.
Îți plac păsările, râsul unui copil?
Creeer je je geluk, want binnen in jezelf is waar het eindigt en begint.
Îți creezi fericirea, pentru că în tine este locul unde se termină și începe.
Hoe mooi kan het leven zijn.
Cât de frumoasă poate fi viața.
Het is maar hoe je kijkt, het is maar wat je droomt.
Depinde doar de cum arăți, este doar ceea ce visezi.
Hoe mooi is jouw werkelijkheid, jij bent net zo rijk.
Cât de frumoasă este realitatea ta, ești la fel de bogat.
Zo rijk als je je voelt.
Oricât de bogat te simți.
Zo rijk als je je voelt
Oricât de bogat te simți
Hoe mooi kan het leven zijn.
Cât de frumoasă poate fi viața.
Het is maar hoe je kijkt, het is maar wat je droomt.
Depinde doar de cum arăți, este doar ceea ce visezi.
Hoe mooi is jouw werkelijkheid, jij bent net zo rijk.
Cât de frumoasă este realitatea ta, ești la fel de bogat.
Zo rijk als je je voelt.
Oricât de bogat te simți.
Zo rijk als je je voelt.
Oricât de bogat te simți.
Zo rijk als je je voelt.
Oricât de bogat te simți.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.