Speeltuin Versuri Traducere în Română
Marco Borsato - Loc de joacă
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: Bb | C | Bb F |
Introducere: Bb | C | Bb F |
Door kapotgeschoten straten, zonder vader, zonder land.
Prin străzi năprasnice, fără tată, fără țară.
Loop je hulpeloos verlaten, aan je moeders warme hand.
Mergi neputincios abandonat, ținând mâna caldă a mamei tale.
Als een schaap tussen de wolven, haar bestemming onbekend.
Ca o oaie printre lupi, destinația ei necunoscută.
En niemand ziet hoe klein je bent. Niemand ziet hoe klein je bent.
Și nimeni nu vede cât de mic ești. Nimeni nu vede cât de mic ești.
Morgen zal het vrede zijn, zal de zon je strelen.
Mâine va fi pace, soarele te va mângâia.
Zal de wereld weer een speeltuin zijn, en kun je rustig spelen.
Lumea va fi din nou un loc de joacă și te poți juca în liniște.
Na de winter komt de lente, wordt de grijze lucht weer blauw.
După ce vine iarna primăvara, cerul gri devine din nou albastru.
Maar al ben je uit de oorlog, gaat de oorlog ooit uit jou.
Dar chiar dacă ai ieșit din război, războiul te va părăsi în cele din urmă.
Mooie ogen zijn vergiftigd, zijn aan het geweld gewend.
Ochii frumoși sunt otrăviți, obișnuiți cu violența.
En niemand ziet hoe klein je bent. Niemand ziet hoe klein je bent.
Și nimeni nu vede cât de mic ești. Nimeni nu vede cât de mic ești.
Morgen zal het vrede zijn, zal de zon je strelen.
Mâine va fi pace, soarele te va mângâia.
Zal de wereld weer een speeltuin zijn, en kun je rustig spelen.
Lumea va fi din nou un loc de joacă și te poți juca în liniște.
Solo: F | Bb | 3x
Solo: F | Bb | 3x
En niemand ziet hoe klein je bent. Niemand ziet hoe klein je bent.
Și nimeni nu vede cât de mic ești. Nimeni nu vede cât de mic ești.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.