Waterkant Testo Traduzione Italiana
Marco Borsato – Lungomare
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Marco Borsato - Waterkant
Marco Borsato – Lungomare
loop met me mee naar de waterkant
cammina con me fino al bordo dell'acqua
we gooien alle oude kleren van ons af
buttiamo via tutti i vecchi vestiti
we springen in n keer samen, hand in hand
saltiamo insieme tutto d'un fiato, mano nella mano
laten de stroom bepalen wat er op ons wacht
lasciamo che sia il flusso a determinare cosa ci aspetta
zwem met me mee naar de overkant
nuota con me dall'altra parte
stuur je zorgen met het water naar de zee
manda le tue preoccupazioni con l'acqua al mare
en open je ogen in een ander land
e aprire gli occhi in un altro paese
waar we gewoon opnieuw beginnen met z'n twee
dove ricominciamo da capo noi due
want alles wat mij hier hield
perché tutto ciò che mi ha tenuto qui
wat m'n thuis was al die tijd
qual è stata la mia casa per tutto questo tempo?
alles wat ik nodig heb, ben jij
tutto ciò di cui ho bisogno sei tu
laat het stormen
lascia che prenda tempesta
laat het waaien
lascialo soffiare
Ebsus4 (* ben ik niet nog niet zeker van)
Ebsus4 (* non sono ancora sicuro)
we hebben elkaar stevig vast
ci teniamo stretti
je bent hier veilig dichtbij mij
sei al sicuro qui vicino a me
al dat bezit dat ons verzwaarde
tutto quel possesso che ci appesantiva
zou toch verdwijnen met de tijd
scomparirebbe comunque con il tempo
dat wat over blijft
quello che resta
zijn wij
siamo noi
(modulatie -3)
(modulazione -3)
ren met me mee door het mulle zand
corri con me attraverso la sabbia sciolta
en de wind neemt ons verleden met zich mee
e il vento porta con sé il nostro passato
dwars door de branding gaan we hand in hand
Camminiamo mano nella mano attraverso le onde
om te verdwijnen in de golven van de zee
scomparire tra le onde del mare
vaar met me mee naar de overkant
naviga con me dall'altra parte
en leg ons beide lot in handen van het tij
e mettiamo entrambi i nostri destini nelle mani della marea
verbrand onze schepen eenmaal aangeland
bruciare le nostre navi una volta atterrate
en met niets in onze handen zijn we vrij
e senza nulla in mano siamo liberi
want alles wat me hier hield
perché tutto mi ha tenuto qui
wat mijn thuis was al die tijd
qual è stata la mia casa da sempre
alles wat ik nodig heb
tutto ciò di cui ho bisogno
alles wat belangrijk is voor mij
tutto ciò che è importante per me
alles wat ik nodig heb
tutto ciò di cui ho bisogno
ben jij.....
sei tu.....
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
