Wit licht كلمات أغنية ترجمة عربية
ماركو بورساتو - الضوء الأبيض
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Ik ben een mens van vlees en bloed
أنا إنسان من لحم ودم
Een druppel in de oceaan
قطرة في المحيط
Onherkenbaar in de golven
لا يمكن التعرف عليها في الأمواج
Een korrel zand in de woestijn
حبة رمل في الصحراء
Zo slokt de menigte mij op
لذلك ابتلعني الحشد
En raak ik telkens weer bedolven
وأدفن مرارا وتكرارا
Maar gedragen door het witte licht
ولكن يحملها الضوء الأبيض
ss4
ss4
Stijg ik uit boven mijzelf, ken ik even geen gewicht
عندما أرتفع فوق نفسي، لا أعرف أي وزن للحظة
Meer dan een schaduw in het witte licht
أكثر من ظل في الضوء الأبيض
G D# D ? D7sus4
جي د # د ؟ D7sus4
Met open ogen in de zon, ontdek ik mijn gezicht
بعيون مفتوحة في الشمس، أكتشف وجهي
D ? D7sus4
د ؟ D7sus4
Ik word geboren in de bergen
لقد ولدت في الجبال
Draag het water naar de zee
حمل الماء إلى البحر
Maar waarom ben ik vergeten
لكنني نسيت السبب
Ik zet mijn stappen in het zand
أتخذ خطواتي في الرمال
Maar wordt geruisloos weggespoeld
ولكن يتم غسلها بصمت
En vul mijn plek weer in de leegte
وملء مكاني مرة أخرى في الفراغ
Maar gedragen door het witte licht
ولكن يحملها الضوء الأبيض
ss4
ss4
Stijg ik uit boven mijzelf, ken ik even geen gewicht
عندما أرتفع فوق نفسي، لا أعرف أي وزن للحظة
Meer dan een schaduw in het witte licht
أكثر من ظل في الضوء الأبيض
G D# D ? D7sus4
جي د # د ؟ D7sus4
Met open ogen in de zon, ontdek ik mijn gezicht
بعيون مفتوحة في الشمس، أكتشف وجهي
Ik voel dat deze kaars niet voor altijd zal blijven branden
أشعر أن هذه الشمعة لن تحترق إلى الأبد
Dus ik verdrink me in de schijn die dit licht voor even werpt
لذلك أغرق نفسي في اللمعان الذي يلقيه هذا الضوء للحظة
Nog heel even en de waarheid slaat de leugen weer keihard uit mijn handen
فقط بعض الوقت وسوف تطرد الحقيقة الكذبة من يدي مرة أخرى
Mijn ogen branden als de hel maar ik ben liever blind
عيناي تحترقان كالجحيم لكني أفضل أن أكون أعمى
Dan dat ik hier nu sterf
ثم أموت هنا الآن
gedragen door het witte licht
يحملها الضوء الأبيض
kom ik los van wie mij maakte, knijpt de tijd zijn ogen dicht
إذا تحررت مما صنعني، يغلق الزمن عينيه
Meer dan een schaduw in het witte licht
أكثر من ظل في الضوء الأبيض
G D# D ? D7sus4
جي د # د ؟ D7sus4
Met open ogen in de zon
بعيون مفتوحة في الشمس
Maar gedragen door het witte licht
ولكن يحملها الضوء الأبيض
ss4
ss4
Stijg ik uit boven mijzelf, ken ik even geen gewicht
عندما أرتفع فوق نفسي، لا أعرف أي وزن للحظة
Meer dan een schaduw in het witte licht
أكثر من ظل في الضوء الأبيض
G D# D ? D7sus4
جي د # د ؟ D7sus4
Met open ogen in de zon, verlies ik mijn gezicht
بعينين مفتوحتين في الشمس، أفقد وجهي
Ik ben een mens van vlees en bloed
أنا إنسان من لحم ودم
Een druppel in de oceaan
قطرة في المحيط
Ik ga ten onder in de golven...
سأهبط وسط الأمواج..
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
