Teorema Letras Tradução em Português

Marco Ferradini - Teorema

by Marco Ferradini

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Marco Ferradini Teorema

Prendi una donna dille che l'ami, scrivile canzoni d'amore
Pegue uma mulher, diga a ela que você a ama, escreva canções de amor para ela
mandale rose e poesie, dalle anche spremute di cuore
mande-lhe rosas e poemas, dos quadris apertados do coração
falla sempre sentire importante, dalle il meglio del meglio che hai
Sempre faça com que ela se sinta importante, dê a ela o melhor que você tem
cerca d'essere un tenero amante, sii sempre presente, risolvile i guai.
procure ser uma amante carinhosa, esteja sempre presente, resolva os problemas dela.
E sta sicuro che ti lascer, chi troppo amato amore non d
E fique tranquilo que vou te deixar, quem te ama demais não dá amor
e sta sicuro che ti lascer, chi meno ama il pi forte, si sa.
e pode ter certeza que ele vai te abandonar, quem ama menos mais forte, você sabe.
Prendi una donna trattala male, lascia che ti aspetti per ore
Pegue uma mulher, trate-a mal, deixe-a esperar por você por horas
non farti vivo e quando la chiami, fallo come fosse un favore
não apareça e quando ligar para ela faça isso como um favor
fa sentire che poco importante, dosa bene amore e crudelt
faz você se sentir sem importância, equilibra bem o amor e a crueldade
cerca d'essere un tenero amante, ma fuori dal letto nessuna piet.
ele tenta ser um amante terno, mas fora da cama não tem piedade.
E allora s vedrai che t'amer, chi meno amato pi amore ti d
E então você verá que quem te ama menos te dará mais amor
e allora s vedrai che t'amer, chi meno ama il pi forte si sa.
e então você verá que eu te amarei, aquele que menos ama mais forte é conhecido.
No caro amico non sono d'accordo, parli da uomo ferito
Não, querido amigo, eu não concordo, você fala como um homem ferido
pezzo di pane lei se n' andata e tu non hai resistito
pedaço de pão ela deixou e você não resistiu
non esistono leggi in amore, basta essere quello che sei
não existem leis no amor, apenas seja quem você é
lascia aperta la porta del cuore, vedrai che una donna gi in cerca di te.
deixe a porta do seu coração aberta, você verá que uma mulher já está te procurando.
Senza l'amore un uomo che cos', su questo sarai d'accordo con me
Sem amor, o que é um homem, você vai concordar comigo nisso
senza l'amore un uomo che cos', questa l'unica legge che c'.
Sem amor o que é o homem, esta é a única lei que existe.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.