Fortuna كلمات أغنية ترجمة عربية

ماركو ماسيني - الحظ

by Marco Masini

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Marco Masini Fortuna

Sar l'odore della primavera
ستكون رائحة الربيع
e, forse, chi lo sa, tutto cambier!
وربما من يدري سيتغير كل شيء!
Fortuna da una vita che ti inseguo
من حسن الحظ أنني كنت أطاردك طوال حياتي
ma non ti becco mai.
لكنني لم أمسك بك أبدًا.
Il cuore una valigia con lo spago
القلب عبارة عن حقيبة بها خيط
e forse anch'io dovrei
وربما ينبغي لي أيضا
fermarmi come un albero, una torre,
أوقفني مثل شجرة، برج،
se c' chi dice che
إذا قال أحد ذلك
a volte stai alle spalle di chi corre
في بعض الأحيان تبقى خلف العداء
e non davanti ai suoi binocoli di stress.
وليس أمام منظاره من التوتر.
Lascia che sia la mia citt a ridere di noi.
دع مدينتي تضحك علينا.
Fortuna dammi quel tesoro; l'amico che non ho (sul mio diario).
الحظ أعطني هذا الكنز؛ الصديق الذي ليس لدي (في مذكراتي).
L'alta marea di un'altra et che non so pi dov'.
المد العالي لعصر آخر لم أعد أعرف أين.
Mi
مي
Fortuna non lasciarmi solo
محظوظ لا تتركني وحدي
ma portami con te!
لكن خذني معك!
Fortuna sei mutevole e crudele
من حسن حظك أنك متقلب وقاس
e forse anch'io dovrei
وربما ينبغي لي أيضا
La F#m C#m
F # م C # م
fregarmene di pi e trattarti male,
لا أهتم أكثر وأعاملك بشكل سيء،
se c' chi dice che
إذا قال أحد ذلك
questo che una donna spesso vuole
وهذا ما تريده المرأة غالبًا
e che non dice mai a uno come me.
وأنه لا يقول أبدًا لشخص مثلي.
Lascia che sia la gente al bar a ridere di noi.
دع الناس في الحانة يضحكون علينا.
Fortuna dammi un p d'amore,
الحظ أعطني القليل من الحب ،
di vino e di poesia (di cose vere).
من الخمر والشعر (من الأشياء الحقيقية).
La vecchia idea di libert che non so pi cos'.
فكرة الحرية القديمة التي لم أعد أعرف ما هي.
Fortuna non lasciarmi solo
محظوظ لا تتركني وحدي
ma portami con te, con te!
لكن خذني معك، معك!
Sar l'odore della primavera
ستكون رائحة الربيع
e, forse, chi lo sa, tutto cambier!
وربما من يدري سيتغير كل شيء!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.